• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
The Development of Bimodal Bilingualism: Implications for Linguistic Theory.双语双峰发展:对语言理论的启示
Linguist Approaches Biling. 2016;6(6):719-755. doi: 10.1075/lab.6.6.01lil. Epub 2017 Jan 17.
2
Language choice in bimodal bilingual development.双语双模式发展中的语言选择
Front Psychol. 2014 Oct 20;5:1163. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01163. eCollection 2014.
3
Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism.双语双模态的心理语言学、认知及神经学意义
Biling (Camb Engl). 2016 Mar;19(2):223-242. doi: 10.1017/S1366728915000085. Epub 2015 Apr 23.
4
Bilingual processing of ASL-English code-blends: The consequences of accessing two lexical representations simultaneously.美国手语-英语代码混合的双语处理:同时访问两种词汇表征的后果。
J Mem Lang. 2012 Jul 1;67(1):199-210. doi: 10.1016/j.jml.2012.04.005. Epub 2012 May 5.
5
A Tale of Two Modalities: Sign and Speech Influence Each Other in Bimodal Bilinguals.两种模态的故事:在双语双模态者中,手语和言语相互影响。
Psychol Sci. 2021 Mar;32(3):424-436. doi: 10.1177/0956797620968789. Epub 2021 Feb 23.
6
Lessons to be Learned from Bimodal Bilingualism.从双峰双语现象中汲取的经验教训。
Hrvat Rev Rehabil Istraz. 2022;58(Spec Issue):83-97. doi: 10.31299/hrri.58.si.4.
7
Bimodal bilingualism.双峰双语制。
Biling (Camb Engl). 2008 Mar;11(1):43-61. doi: 10.1017/S1366728907003203.
8
Child Heritage Language Development: An Interplay Between Cross-Linguistic Influence and Language-External Factors.儿童传承语言发展:跨语言影响与语言外部因素之间的相互作用
Front Psychol. 2021 Nov 11;12:651730. doi: 10.3389/fpsyg.2021.651730. eCollection 2021.
9
Impact of Language Experience on Attention to Faces in Infancy: Evidence From Unimodal and Bimodal Bilingual Infants.语言经验对婴儿期面部注意力的影响:来自单语和双语婴儿的证据。
Front Psychol. 2018 Oct 16;9:1943. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01943. eCollection 2018.
10
Code-blending with depicting signs.代码与描绘符号的融合。
Linguist Approaches Biling. 2020 Apr;10(2):290-308. doi: 10.1075/lab.17043.qua. Epub 2019 Jun 5.

引用本文的文献

1
Brazilian Bimodal Bilinguals as Heritage Signers.作为传承手语使用者的巴西双语双峰者
Languages (Basel). 2018 Sep;3(3). doi: 10.3390/languages3030032. Epub 2018 Aug 10.
2
Sign language experience has little effect on face and biomotion perception in bimodal bilinguals.手语经验对视知觉和运动知觉的影响在双语双模态者中较小。
Sci Rep. 2023 Sep 15;13(1):15328. doi: 10.1038/s41598-023-41636-x.
3
Deaf and Hearing American Sign Language-English Bilinguals: Typical Bilingual Language Development.聋人及健听美国手语-英语双语者:典型的双语语言发展。
J Deaf Stud Deaf Educ. 2023 Sep 18;28(4):350-362. doi: 10.1093/deafed/enad026.
4
Lessons to be Learned from Bimodal Bilingualism.从双峰双语现象中汲取的经验教训。
Hrvat Rev Rehabil Istraz. 2022;58(Spec Issue):83-97. doi: 10.31299/hrri.58.si.4.
5
Acquisition of Sign Languages.手语的习得
Annu Rev Linguist. 2021 Jan;7:395-419. doi: 10.1146/annurev-linguistics-043020-092357. Epub 2020 Oct 12.
6
Code-blending with depicting signs.代码与描绘符号的融合。
Linguist Approaches Biling. 2020 Apr;10(2):290-308. doi: 10.1075/lab.17043.qua. Epub 2019 Jun 5.
7
Handling Sign Language Data: The Impact of Modality.处理手语数据:模态的影响
Front Psychol. 2019 Mar 12;10:483. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00483. eCollection 2019.
8
Units of Language Mixing: A Cross-Linguistic Perspective.语言混合单位:跨语言视角
Front Psychol. 2018 Sep 27;9:1719. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01719. eCollection 2018.
9
Acquisition of Classifier Constructions in HKSL by Bimodal Bilingual Deaf Children of Hearing Parents.有听力的父母所生的双模式双语失聪儿童对香港手语分类结构的习得
Front Psychol. 2018 Jul 23;9:1148. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01148. eCollection 2018.

本文引用的文献

1
Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism.双语双模态的心理语言学、认知及神经学意义
Biling (Camb Engl). 2016 Mar;19(2):223-242. doi: 10.1017/S1366728915000085. Epub 2015 Apr 23.
2
Best Practices for Building a Bimodal/Bilingual Child Language Corpus.构建双模式/双语儿童语言语料库的最佳实践。
Sign Lang Stud. 2016 Spring;16(3):361-388. doi: 10.1353/sls.2016.0007.
3
Should All Deaf Children Learn Sign Language?所有失聪儿童都应该学习手语吗?
Pediatrics. 2015 Jul;136(1):170-6. doi: 10.1542/peds.2014-1632. Epub 2015 Jun 15.
4
Aligning grammatical theories and language processing models.使语法理论与语言处理模型相一致。
J Psycholinguist Res. 2015 Feb;44(1):27-46. doi: 10.1007/s10936-014-9329-z.
5
Language choice in bimodal bilingual development.双语双模式发展中的语言选择
Front Psychol. 2014 Oct 20;5:1163. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01163. eCollection 2014.
6
Spoken english language development among native signing children with cochlear implants.植入人工耳蜗的本土手语儿童英语口语能力的发展
J Deaf Stud Deaf Educ. 2014 Apr;19(2):238-50. doi: 10.1093/deafed/ent045. Epub 2013 Oct 21.
7
Conventions for sign and speech transcription of child bimodal bilingual corpora in ELAN.ELAN中儿童双峰双语语料库的符号和语音转录规范。
LIA. 2010;1(1):11-40. doi: 10.1075/lia.1.1.03che.
8
The source of enhanced cognitive control in bilinguals: evidence from bimodal bilinguals.双语者增强认知控制的来源:来自双模式双语者的证据。
Psychol Sci. 2008 Dec;19(12):1201-6. doi: 10.1111/j.1467-9280.2008.02224.x.
9
Bimodal bilingualism.双峰双语制。
Biling (Camb Engl). 2008 Mar;11(1):43-61. doi: 10.1017/S1366728907003203.
10
Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: implications for the mechanisms underlying early bilingual language acquisition.从出生起的双语手语和口语习得:对早期双语语言习得潜在机制的启示。
J Child Lang. 2001 Jun;28(2):453-96. doi: 10.1017/s0305000901004718.

双语双峰发展:对语言理论的启示

The Development of Bimodal Bilingualism: Implications for Linguistic Theory.

作者信息

Lillo-Martin Diane, de Quadros Ronice Müller, Pichler Deborah Chen

机构信息

Department of Linguistics, University of Connecticut, 365 Fairfield Way, Unit 1145, Storrs, CT 06269-1145, USA.

Departamento de Libras, Programa de Pôs-Graduaçâo em Lingüística, Centro de Comunicaçao e Expressao, Universidade Federal de Santa Catarina, Campus Reitor Joao David Ferreira Lima, Bairro Trindade, Florianópolis/SC/Brazil, CEP: 88040-900.

出版信息

Linguist Approaches Biling. 2016;6(6):719-755. doi: 10.1075/lab.6.6.01lil. Epub 2017 Jan 17.

DOI:10.1075/lab.6.6.01lil
PMID:28603576
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5461974/
Abstract

A wide range of linguistic phenomena contribute to our understanding of the architecture of the human linguistic system. In this paper we present a proposal dubbed to capture bilingual phenomena including code-switching and 'transfer' as automatic consequences of the addition of a second language, using basic concepts of Minimalism and Distributed Morphology. Bimodal bilinguals, who use a sign language and a spoken language, provide a new type of evidence regarding possible bilingual phenomena, namely code-blending, the simultaneous production of (aspects of) a message in both speech and sign. We argue that code-blending also follows naturally once a second articulatory interface is added to the model. Several different types of code-blending are discussed in connection to the predictions of the Synthesis model. Our primary data come from children developing as bimodal bilinguals, but our proposal is intended to capture a wide range of bilingual effects across any language pair.

摘要

各种各样的语言现象有助于我们理解人类语言系统的架构。在本文中,我们提出了一个名为 的提议,利用最简方案和分布式形态学的基本概念,将包括语码转换和“迁移”在内的双语现象作为添加第二语言的自动结果来进行捕捉。使用手语和口语的双模式双语者提供了关于可能的双语现象的一种新型证据,即语码融合,也就是在语音和手语中同时生成(信息的)各个方面。我们认为,一旦在模型中添加第二个发音接口,语码融合也会自然出现。结合合成模型的预测,我们讨论了几种不同类型的语码融合。我们的主要数据来自双模式双语发展中的儿童,但我们的提议旨在涵盖任何语言对中的广泛双语效应。