• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

健康素养和死亡素养与文化多样性:医院雇佣口译员的视角。

Health and death literacy and cultural diversity: insights from hospital-employed interpreters.

机构信息

Advance Care Planning Program, Northern Health, Bundoora, Victoria, Australia.

Palliative & Supportive Care, Royal Melbourne Hospital, Melbourne, Victoria, Australia.

出版信息

BMJ Support Palliat Care. 2020 Mar;10(1):e8. doi: 10.1136/bmjspcare-2016-001225. Epub 2017 Jul 4.

DOI:10.1136/bmjspcare-2016-001225
PMID:28676498
Abstract

OBJECTIVES

001225The aim of this qualitative study is to better understand, through the experiences and insights of hospital interpreters, how people from culturally and linguistic diverse (CALD) communities might respond to advance care planning (ACP) and end-of-life discussions.

METHODS

Hospital interpreters from five Melbourne metropolitan health services were recruited for in-depth semi-structured interviews that explored the question, 'What can be learnt from hospital interpreters about cultural issues related to ACP and end-of-life decision-making?' Thirty-nine interpreters, representing 22 language groups, were interviewed. Analysis of the transcribed interviews used qualitative description.

RESULTS

Thematic analysis identified three major themes: (1) moral difference; (2) health and death literacy; and (3) diversity within culture.

CONCLUSION

A value-based approach to ACP is recommended as a way to capture the person's individual values and beliefs. Health and death literacy have been identified as areas that may be over-estimated; areas that can be addressed and improved, if recognised. Health and death literacy is a particular area that needs to be assessed and addressed as a pre-requisite to ACP discussions.

摘要

目的

001225 本定性研究旨在通过来自文化和语言多样化(CALD)社区的医院口译员的经验和见解,更好地了解人们对预先医疗指示(ACP)和临终讨论的反应。

方法

从墨尔本五个大都市卫生服务机构招募了医院口译员进行深入的半结构化访谈,探讨了“从医院口译员那里可以了解到与 ACP 和临终决策相关的文化问题有哪些?” 共有 39 名口译员,代表 22 个语言群体接受了采访。对转录访谈的分析采用了定性描述。

结果

主题分析确定了三个主要主题:(1)道德差异;(2)健康和死亡素养;(3)文化内的多样性。

结论

建议采用基于价值观的 ACP 方法,以捕捉个人的价值观和信仰。已经确定健康和死亡素养是被高估的领域;如果认识到这一点,这些领域是可以解决和改进的。健康和死亡素养是 ACP 讨论之前需要评估和解决的一个特定领域。

相似文献

1
Health and death literacy and cultural diversity: insights from hospital-employed interpreters.健康素养和死亡素养与文化多样性:医院雇佣口译员的视角。
BMJ Support Palliat Care. 2020 Mar;10(1):e8. doi: 10.1136/bmjspcare-2016-001225. Epub 2017 Jul 4.
2
Health professionals' views on health literacy issues for culturally and linguistically diverse women in maternity care: barriers, enablers and the need for an integrated approach.医疗保健专业人员对孕产护理中文化和语言背景多样的女性的健康素养问题的看法:障碍、促进因素以及采取综合方法的必要性。
Aust Health Rev. 2018 Feb;42(1):10-20. doi: 10.1071/AH17067.
3
What is needed in culturally competent healthcare systems? A qualitative exploration of culturally diverse patients and professional interpreters in an Australian healthcare setting.在文化能力强的医疗保健系统中需要什么?在澳大利亚的医疗保健环境中对文化多元化的患者和专业口译员的定性探索。
BMC Public Health. 2019 Aug 13;19(1):1096. doi: 10.1186/s12889-019-7378-9.
4
"It doesn't exist…": negotiating palliative care from a culturally and linguistically diverse patient and caregiver perspective.“它并不存在……”:从文化和语言多样化的患者和照护者角度来协商姑息治疗。
BMC Palliat Care. 2018 Jul 2;17(1):90. doi: 10.1186/s12904-018-0343-z.
5
Exploring traditional end-of-life beliefs, values, expectations, and practices among Chinese women living in England: Informing culturally safe care.探索居住在英国的中国女性的传统临终信念、价值观、期望和做法:为文化安全护理提供信息。
Palliat Support Care. 2015 Oct;13(5):1261-74. doi: 10.1017/S1478951514001126. Epub 2014 Oct 27.
6
"Getting by" in a Swiss Tertiary Hospital: the Inconspicuous Complexity of Decision-making Around Patients' Limited Language Proficiency.瑞士一家教学医院中的“维持现状”:对患者有限语言能力的决策的不显眼的复杂性。
J Gen Intern Med. 2018 Nov;33(11):1885-1891. doi: 10.1007/s11606-018-4618-0. Epub 2018 Aug 24.
7
Beyond dialysis decisions: a qualitative exploration of decision-making among culturally and linguistically diverse adults with chronic kidney disease on haemodialysis.超越透析决策:对血液透析的慢性肾脏病的文化和语言多样化成年人的决策进行定性研究。
BMC Nephrol. 2018 Nov 27;19(1):339. doi: 10.1186/s12882-018-1131-y.
8
Type 2 Diabetes in People from Culturally and Linguistically Diverse Backgrounds: Perspectives for Training and Practice from Nutritional Therapy and Dietician Professions.来自文化和语言背景多样人群的2型糖尿病:营养治疗和营养师职业的培训与实践视角
Pril (Makedon Akad Nauk Umet Odd Med Nauki). 2017 Mar 1;38(1):15-24. doi: 10.1515/prilozi-2017-0002.
9
Advance Care Planning for Mechanical Ventilation: A Qualitative Study on Health-Care Providers' Approaches to Cross-Cultural Care.机械通气的预先医疗计划:对医疗保健提供者跨文化护理方法的定性研究。
Omega (Westport). 2019 Dec;80(2):305-330. doi: 10.1177/0030222817732467. Epub 2017 Sep 25.
10
Cultural Factors Influencing Advance Care Planning in Progressive, Incurable Disease: A Systematic Review With Narrative Synthesis.文化因素对进行性、不可治愈疾病的预先医疗指示规划的影响:系统评价与叙述性综合。
J Pain Symptom Manage. 2018 Oct;56(4):613-636. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2018.07.006. Epub 2018 Jul 17.

引用本文的文献

1
Knowledge, attitudes, and representations of caregivers of individuals with major neurocognitive disorders regarding palliative and end-of-life care: a narrative literature review.患有重度神经认知障碍的个体的照料者对姑息治疗和临终关怀的认知、态度及看法:一项叙述性文献综述
BMC Palliat Care. 2025 Aug 22;24(1):223. doi: 10.1186/s12904-025-01862-8.
2
The IMPART (IMproving PAlliative care in Residential aged care using Telehealth) trial: a stepped-wedge cluster-randomised controlled trial protocol.IMPART(利用远程医疗改善老年护理院姑息治疗)试验:一项阶梯式楔形整群随机对照试验方案。
BMC Geriatr. 2025 Jul 2;25(1):468. doi: 10.1186/s12877-025-06061-x.
3
Managing cultural diversity in end-of-life care: a qualitative study.
临终关怀中的文化多样性管理:一项定性研究。
BMC Palliat Care. 2025 May 4;24(1):124. doi: 10.1186/s12904-025-01759-6.
4
The effect of language discordance on the experience of palliative care: A scoping review.语言不一致对姑息治疗体验的影响:一项范围综述。
PLoS One. 2025 Apr 2;20(4):e0321075. doi: 10.1371/journal.pone.0321075. eCollection 2025.
5
Compassionate engagement of communities in support of palliative and end-of-life care: challenges in post-pandemic era.社区在支持姑息治疗和临终关怀方面的富有同情心的参与:大流行后时代的挑战。
Front Med (Lausanne). 2024 Oct 18;11:1489299. doi: 10.3389/fmed.2024.1489299. eCollection 2024.
6
Validation of a culturally adapted Swedish-language version of the Death Literacy Index.验证瑞典语死亡素养指数文化适应版本的有效性。
PLoS One. 2023 Nov 30;18(11):e0295141. doi: 10.1371/journal.pone.0295141. eCollection 2023.
7
The emotional effects on professional interpreters of interpreting palliative care conversations for adult patients: A rapid review.专业口译员在为成年患者口译姑息治疗对话时的情绪影响:快速综述。
Palliat Med. 2023 Jul;37(7):931-946. doi: 10.1177/02692163231169318. Epub 2023 Apr 24.
8
Last Aid Course-The Slovenian Experience.急救课程——斯洛文尼亚的经验
Healthcare (Basel). 2022 Jun 21;10(7):1154. doi: 10.3390/healthcare10071154.
9
How should health care providers inform about palliative sedation? A qualitative study with palliative care professionals.医疗保健提供者应如何告知临终镇静?一项针对姑息治疗专业人员的定性研究。
Eur J Cancer Care (Engl). 2022 Sep;31(5):e13602. doi: 10.1111/ecc.13602. Epub 2022 Apr 29.
10
Missed Opportunities When Communicating With Limited English-Proficient Patients During End-of-Life Conversations: Insights From Spanish-Speaking and Chinese-Speaking Medical Interpreters.临终谈话中与英语水平有限患者沟通时错失的机会:来自西班牙语和中文医疗口译员的见解
J Pain Symptom Manage. 2020 Mar;59(3):694-701. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2019.10.019. Epub 2019 Oct 25.