School Primary and Allied Health Care, Monash University, Melbuorne, Victoria, Australia.
School of Primary and Allied Health Care, Monash University, Moorooduc Hwy, Frankston, VIC, 3199, Australia.
BMC Public Health. 2019 Aug 13;19(1):1096. doi: 10.1186/s12889-019-7378-9.
Culturally competent health care service delivery can improve health outcomes, increasing the efficiency of clinical staff, and greater patient satisfaction. We aimed to explore the experience of patients with limited English proficiency and professional interpreters in an acute hospital setting.
In-depth interviews explored the experiences of four culturally and linguistically diverse communities with regards to their recent hospitalisation and access to interpreters. We also conducted focus group with professional interpreters working. Data were analysed using an inductive thematic approach with constant comparison.
Individual interviews were conducted with 12 patients from Greek, Chinese, Dari and Vietnamese backgrounds. Focus groups were conducted with 11 professional interpreters. Key themes emerged highlighting challenges to the delivery of health care due distress and lack of advocacy in patients. Interpreters struggled due to a reliance on family to act as interpreters and hospital staff proficiency in working with them.
In an era of growing ethnic diversity this study confirms the complexity of providing a therapeutic relationships in contemporary health practice. This can be enhanced by training towards the effective use of professional interpreters in a hospital setting. Such efforts should be multidisciplinary and collective in order to ensure patients don't fall through the gaps with regards to the provision of culturally competent care.
文化能力强的医疗服务可以改善健康结果,提高临床工作人员的效率,并提高患者满意度。我们旨在探讨在急性医院环境中,英语水平有限的患者和专业口译员的体验。
深入访谈探讨了来自希腊、中国、达里和越南四个不同文化和语言背景的社区在最近住院和获得口译员方面的经验。我们还对在医院工作的专业口译员进行了焦点小组讨论。使用归纳主题方法进行数据分析,并进行恒定性比较。
对来自希腊、中国、达里和越南背景的 12 名患者进行了个人访谈。对 11 名专业口译员进行了焦点小组讨论。出现的主要主题突出了由于患者的痛苦和缺乏倡导,医疗服务提供方面的挑战。口译员因依赖家庭充当口译员以及医院工作人员与他们合作的熟练程度而感到困难。
在种族多样性日益增长的时代,本研究证实了在当代医疗实践中提供治疗性关系的复杂性。通过在医院环境中培训专业口译员有效使用,可以增强这种关系。这种努力应该是多学科和集体的,以确保患者在提供文化能力强的护理方面不会出现漏洞。