Arco-Tirado Jose L, Fernández-Martín Francisco D, Hoyle Rick H
Department of Development and Educational Psychology, University of Granada, Granada, Spain.
Department of Psychology and Neuroscience, Duke University, Durham, NC, United States.
Front Psychol. 2018 Feb 7;9:96. doi: 10.3389/fpsyg.2018.00096. eCollection 2018.
This paper describes the development and initial validation of a Spanish version of the Short Grit (Grit-S) Scale. The Grit-S Scale was adapted and translated into Spanish using the Translation, Review, Adjudication, Pre-testing, and Documentation model and responses to a preliminary set of items from a large sample of university students ( = 1,129). The resultant measure was validated using data from a large stratified random sample of young adults ( = 1,826). Initial validation involved evaluating the internal consistency of the adapted scale and its subscales and comparing the factor structure of the adapted version to that of the original scale. The results were comparable to results from similar analyses of the English version of the scale. Although the internal consistency of the subscales was low, the internal consistency of the full scale was well-within the acceptable range. A two-factor model offered an acceptable account of the data; however, when a single correlated error involving two highly similar items was included, a single factor model fit the data very well. The results support the use of overall scores from the Spanish Grit-S Scale in future research.
本文描述了西班牙语版简短坚毅量表(Grit-S量表)的编制及初步验证过程。Grit-S量表采用翻译、审核、裁定、预测试和记录模型进行改编并翻译成西班牙语,并对来自大量大学生样本(N = 1,129)的一组初步项目进行了回应。使用来自大量分层随机抽样的年轻人样本(N = 1,826)的数据对所得测量工具进行了验证。初步验证包括评估改编后量表及其子量表的内部一致性,并将改编后版本的因子结构与原始量表的因子结构进行比较。结果与该量表英文版类似分析的结果相当。尽管子量表的内部一致性较低,但总量表的内部一致性在可接受范围内。一个双因素模型对数据给出了可接受的解释;然而,当纳入一个涉及两个高度相似项目的单一相关误差时,单因素模型对数据的拟合效果非常好。研究结果支持在未来研究中使用西班牙语Grit-S量表的总分。