Konstantynowicz Jerzy, Abramowicz Pawel, Glinkowski Wojciech, Taranta Ewa, Marcinowicz Ludmila, Dymitrowicz Malgorzata, Reginster Jean-Yves, Bruyere Olivier, Beaudart Charlotte
Department of Pediatrics, Rheumatology, Immunology, and Metabolic Bone Diseases, Medical University of Bialystok, 15-274 Bialystok, Poland.
Polish Telemedicine Society, Center of Excellence "TeleOrto" for Telediagnostics and Treatment of Injuries and Disorders of the Locomotor System, 02-091 Medical University of Warsaw, Warsaw, Poland.
J Clin Med. 2018 Oct 4;7(10):323. doi: 10.3390/jcm7100323.
Recently, SarQoL (Sarcopenia and Quality of Life), a quality of life (QoL) questionnaire specific to sarcopenia, was successfully developed. For practical reasons, there is a great interest in validating this questionnaire in other populations. The aim of this cross-sectional study was to translate and adjust the SarQoL into Polish and to standardize the validity of this method for the assessment of sarcopenic individuals in Poland with regard to psychometric properties. The English version was used for the translation process. A total of 106 community-dwelling Caucasian subjects aged 73.3 ± 5.94 years (65.1% females) were studied, with 60 participants being diagnosed sarcopenic. The translation and cross-cultural adaptation was carried out in five phases according to specific standard guidelines. There were no major linguistic issues in the translation process. The data confirmed a good discriminant validity, i.e., significantly lower scores for all domains (reduced global QoL in sarcopenic subjects compared to non-sarcopenic ones; 54.9 ± 16.5 vs. 63.3 ± 17.1, = 0.013), and high internal consistency (Cronbach's alpha coefficient was 0.92). The significant correlation of the SarQoL scores with those of other questionnaires (SF-36v2 Health Survey and EuroQoL-5-Dimension) that are supposed to have similar dimensions indicated the consistent construct validity of the SarQoL-PL questionnaire. No floor/ceiling effects were found. An excellent agreement was found between the test and the re-test (intraclass coefficient correlation (ICC): 0.99). The first Polish version of the SarQoL questionnaire is valid and consistent and therefore may be used with reliability for clinical and research purposes regarding QoL assessment of sarcopenic individuals. However, further research, in particular prospective studies, is needed to determine potential limitations and the suitability of the new tool for the Polish scenario and specificity.
最近,成功开发了SarQoL(肌肉减少症与生活质量),这是一种专门针对肌肉减少症的生活质量(QoL)问卷。出于实际原因,人们对在其他人群中验证该问卷非常感兴趣。这项横断面研究的目的是将SarQoL翻译成波兰语并进行调整,并就心理测量特性对该方法在波兰评估肌肉减少症患者的有效性进行标准化。翻译过程使用英文版本。共研究了106名年龄在73.3±5.94岁的社区居住白种人受试者(65.1%为女性),其中60名参与者被诊断为肌肉减少症。翻译和跨文化适应按照特定标准指南分五个阶段进行。翻译过程中没有重大语言问题。数据证实了良好的区分效度,即所有领域的得分显著更低(与非肌肉减少症患者相比,肌肉减少症患者的总体生活质量降低;54.9±16.5对63.3±17.1,P=0.013),以及高内部一致性(Cronbach's alpha系数为0.92)。SarQoL得分与其他预期具有相似维度的问卷(SF-36v2健康调查和欧洲五维健康量表)得分之间的显著相关性表明了SarQoL-PL问卷一致的结构效度。未发现地板效应/天花板效应。测试与重测之间发现了极好的一致性(组内相关系数(ICC):0.99)。SarQoL问卷的首个波兰语版本有效且一致,因此可可靠地用于关于肌肉减少症患者生活质量评估的临床和研究目的。然而,需要进一步的研究,特别是前瞻性研究,以确定新工具在波兰情境和特异性方面的潜在局限性和适用性。