• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

双语作为一种有益的困难:单词学习中的优势取决于对主导语言的调控。

Bilingualism as a desirable difficulty: Advantages in word learning depend on regulation of the dominant language.

作者信息

Bogulski Cari A, Bice Kinsey, Kroll Judith F

机构信息

Center for Language Science, Department of Psychology, Pennsylvania State University.

Department of Psychology, University of California, Riverside.

出版信息

Biling (Camb Engl). 2019 Nov;22(5):1052-1067. doi: 10.1017/S1366728918000858. Epub 2018 Aug 10.

DOI:10.1017/S1366728918000858
PMID:31762685
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6874380/
Abstract

Bilingualism imposes costs to language processing but benefits to word learning. We test a new hypothesis that relates costs in language processing at study to benefits in learning at test as desirable difficulties. While previous studies have taught vocabulary via bilinguals' native language (L1), recent evidence suggests that bilinguals acquire regulatory skill in the L1 to coordinate the use of each language. We hypothesized that L1 regulation underlies the observed costs and benefits, with word learning advantages depending on learning via the L1. Four groups learned novel Dutch words via English translations: English monolinguals, and English-Spanish, Spanish-English, and Chinese-English bilinguals. Only English-Spanish bilinguals demonstrated a word learning advantage, but they adopted a costly study strategy compared to monolinguals. The results suggest that bilingual advantages in vocabulary learning depend on learning via the L1 or dominant language because learning via the L1 allows bilinguals to engage regulatory skills that benefit learning.

摘要

双语会给语言处理带来成本,但对词汇学习有益。我们检验了一个新假设,即学习时语言处理的成本与测试时学习的益处之间存在关联,这是一种理想的困难。虽然之前的研究通过双语者的母语(L1)教授词汇,但最近的证据表明,双语者在母语中获得了调节技能,以协调每种语言的使用。我们假设,L1调节是观察到的成本和益处的基础,词汇学习优势取决于通过L1进行学习。四组通过英语翻译学习新的荷兰语单词:英语单语者,以及英-西、西-英和中-英双语者。只有英-西双语者表现出词汇学习优势,但与单语者相比,他们采用了一种成本较高的学习策略。结果表明,双语者在词汇学习方面的优势取决于通过L1或主导语言进行学习,因为通过L1学习使双语者能够运用有益于学习的调节技能。

相似文献

1
Bilingualism as a desirable difficulty: Advantages in word learning depend on regulation of the dominant language.双语作为一种有益的困难:单词学习中的优势取决于对主导语言的调控。
Biling (Camb Engl). 2019 Nov;22(5):1052-1067. doi: 10.1017/S1366728918000858. Epub 2018 Aug 10.
2
Novel word retention in bilingual and monolingual speakers.双语和单语说话者的新词保持。
Front Psychol. 2014 Sep 29;5:1024. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01024. eCollection 2014.
3
Home language and societal language skills in second-generation bilingual adults.第二代双语成年人的母语和社会语言技能。
Int J Billing. 2020 Oct-Dec;24(5-6):1071-1087. doi: 10.1177/1367006920932221. Epub 2020 Jun 19.
4
More Limitations to Monolingualism: Bilinguals Outperform Monolinguals in Implicit Word Learning.单语制的更多局限性:双语者在隐性词汇学习方面表现优于单语者。
Front Psychol. 2016 Aug 15;7:1218. doi: 10.3389/fpsyg.2016.01218. eCollection 2016.
5
What can errors tell us about differences between monolingual and bilingual vocabulary learning?错误能告诉我们关于单语和双语词汇学习之间的差异是什么?
Int J Biling Educ Biling. 2018;21(4):389-404. doi: 10.1080/13670050.2016.1170760. Epub 2016 Apr 15.
6
The role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English bilinguals' verbal fluency.语言熟练度、同源性状态和词频在评估西班牙语-英语双语者言语流畅性中的作用。
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Apr;18(2):190-201. doi: 10.3109/17549507.2015.1081288. Epub 2016 Jan 29.
7
Learning and processing of nonverbal symbolic information in bilinguals and monolinguals.双语者和单语者的非言语符号信息的学习和处理。
Front Psychol. 2014 Oct 16;5:1147. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01147. eCollection 2014.
8
Learning and bilingualism in challenging listening conditions: How challenging can it be?在具有挑战性的听力条件下学习和双语:它能有多具有挑战性?
Cognition. 2022 May;222:105018. doi: 10.1016/j.cognition.2022.105018. Epub 2022 Jan 13.
9
Rethinking Bilingual Enhancement Effects in Associative Learning of Foreign Language Vocabulary: The Role of Proficiency in the Mediating Language.重新思考外语词汇联想学习中的双语增强效应:中介语言熟练程度的作用。
J Mem Lang. 2020 Dec;115. doi: 10.1016/j.jml.2020.104155. Epub 2020 Aug 24.
10
Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals.语言切换能力强的人任务切换能力也强:来自西班牙语-英语和汉语-英语双语者的证据。
J Int Neuropsychol Soc. 2011 Jul;17(4):682-91. doi: 10.1017/S1355617711000580.

引用本文的文献

1
Seeing Through Other Eyes: How Language Experience and Cognitive Abilities Shape Theory of Mind.透过他人之眼:语言经验与认知能力如何塑造心理理论
Behav Sci (Basel). 2025 May 30;15(6):755. doi: 10.3390/bs15060755.
2
Bilingual Proficiency Effects in Paired-Associate Learning of Vocabulary in an Unfamiliar Language.双语能力对陌生语言词汇配对联想学习的影响。
Biling (Camb Engl). 2025 Jan;28(1):102-119. doi: 10.1017/s1366728924000130. Epub 2024 Mar 7.
3
The role of bilingualism in paired-associate and cross-situational word learning.

本文引用的文献

1
Cognitive control ability mediates prediction costs in monolinguals and bilinguals.认知控制能力在单语者和双语者中介导预测成本。
Cognition. 2018 Jul;176:87-106. doi: 10.1016/j.cognition.2018.03.001. Epub 2018 Mar 20.
2
Distinct distributed patterns of neural activity are associated with two languages in the bilingual brain.双语大脑中的两种语言与不同分布的神经活动模式相关。
Sci Adv. 2017 Jul 12;3(7):e1603309. doi: 10.1126/sciadv.1603309. eCollection 2017 Jul.
3
Bilingualism, Mind, and Brain.双语、心智与大脑。
双语在配对联想和跨情境单词学习中的作用。
Biling (Camb Engl). 2024 Jan;27(1):41-56. doi: 10.1017/s1366728923000524. Epub 2023 Jul 21.
4
Rethinking Bilingual Enhancement Effects in Associative Learning of Foreign Language Vocabulary: The Role of Proficiency in the Mediating Language.重新思考外语词汇联想学习中的双语增强效应:中介语言熟练程度的作用。
J Mem Lang. 2020 Dec;115. doi: 10.1016/j.jml.2020.104155. Epub 2020 Aug 24.
5
Bilingual Language Experience Shapes Resting-State Brain Rhythms.双语语言经历塑造静息态脑节律。
Neurobiol Lang (Camb). 2020 Jul 1;1(3):288-318. doi: 10.1162/nol_a_00014. eCollection 2020.
6
Bilingualism: A Neurocognitive Exercise in Managing Uncertainty.双语能力:应对不确定性的神经认知活动。
Neurobiol Lang (Camb). 2021 Nov 11;2(4):464-486. doi: 10.1162/nol_a_00044. eCollection 2021.
7
The effects of bilingualism on children's cross-situational word learning under different variability conditions.双语对不同变异性条件下儿童跨情境词汇学习的影响。
J Exp Child Psychol. 2023 May;229:105621. doi: 10.1016/j.jecp.2022.105621. Epub 2023 Jan 21.
8
How does bilingual experience influence novel word learning? Evidence from comparing L1-L3 and L2-L3 cognate status.双语经历如何影响新单词学习?来自比较L1-L3和L2-L3同源词情况的证据。
Front Psychol. 2022 Nov 24;13:1003199. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1003199. eCollection 2022.
9
Does bilingualism come with linguistic costs? A meta-analytic review of the bilingual lexical deficit.双语是否会带来语言方面的代价?双语词汇缺失的元分析综述。
Psychon Bull Rev. 2023 Jun;30(3):897-913. doi: 10.3758/s13423-022-02136-7. Epub 2022 Nov 3.
10
Does Language Make a Difference? A Study of Language Dominance and Inhibitory Control.语言有影响吗?一项关于语言优势和抑制控制的研究。
Front Psychol. 2021 Jul 29;12:648100. doi: 10.3389/fpsyg.2021.648100. eCollection 2021.
Annu Rev Linguist. 2015;1:377-394. doi: 10.1146/annurev-linguist-030514-124937. Epub 2014 Aug 13.
4
Direct and indirect effects of multilingualism on novel language learning: An integrative review.双语能力对新语言学习的直接和间接影响:综合述评。
Psychon Bull Rev. 2018 Jun;25(3):892-916. doi: 10.3758/s13423-017-1315-7.
5
Do Bilinguals Automatically Activate Their Native Language When They Are Not Using It?双语者在不使用母语时会自动激活母语吗?
Cogn Sci. 2017 Aug;41(6):1629-1644. doi: 10.1111/cogs.12434. Epub 2016 Oct 20.
6
Desirable Difficulties in Vocabulary Learning.词汇学习中的理想困难
Am J Psychol. 2015 Summer;128(2):241-52. doi: 10.5406/amerjpsyc.128.2.0241.
7
Bilingual Minds.双语思维。
Psychol Sci Public Interest. 2009 Dec;10(3):89-129. doi: 10.1177/1529100610387084.
8
The impact of late, non-balanced bilingualism on cognitive performance.晚期非平衡双语对认知表现的影响。
Cognition. 2015 Apr;137:40-46. doi: 10.1016/j.cognition.2014.12.008. Epub 2015 Jan 14.
9
Cognitive control in bilinguals: Advantages in Stimulus-Stimulus inhibition.双语者的认知控制:刺激-刺激抑制方面的优势。
Biling (Camb Engl). 2014 Jul;17(3):610-629. doi: 10.1017/S1366728913000564.
10
Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis.双语者的语言控制:适应性控制假说。
J Cogn Psychol (Hove). 2013 Aug;25(5):515-530. doi: 10.1080/20445911.2013.796377.