Francis Wendy S, Nájera Oscar I
Department of Psychology, The University of Texas at El Paso.
Biling (Camb Engl). 2025 Jan;28(1):102-119. doi: 10.1017/s1366728924000130. Epub 2024 Mar 7.
We investigated three aspects of paired associate learning of vocabulary in an unfamiliar language: monolingual-bilingual differences, effects of dominance and language proficiency, and the possible role of associative strategies. Spanish-English bilinguals (48 English-dominant and 48 Spanish-dominant) and English-speaking monolinguals (n = 48) learned Swahili-English and Swahili-Spanish word pairs. Learning was assessed using cued recall (Swahili cue or Swahili response) and associative recognition tests. English-dominant bilinguals did not outperform English monolinguals on any learning measure. Cued recall accuracy was higher when learning through the dominant language than through the non-dominant language, whether the Swahili words were cues or responses. Proficiency scores in the known language were positively correlated with cued recall accuracy, whether the cue or the response was in Swahili, indicating that proficiency effects occurred not in retrievability of known words but in learning of associations. Bilingual and monolingual participants did not differ in their reported use of associative strategies.
单语者与双语者的差异、语言优势和语言熟练度的影响,以及联想策略可能发挥的作用。西班牙语-英语双语者(48名英语主导型和48名西班牙语主导型)以及英语单语者(n = 48)学习斯瓦希里语-英语和斯瓦希里语-西班牙语单词对。使用线索回忆(斯瓦希里语线索或斯瓦希里语回答)和联想识别测试对学习情况进行评估。在任何学习指标上,英语主导型双语者的表现都没有超过英语单语者。无论斯瓦希里语单词是线索还是回答,通过主导语言学习时的线索回忆准确率都高于通过非主导语言学习时的准确率。已知语言的熟练度得分与线索回忆准确率呈正相关,无论线索还是回答是用斯瓦希里语给出的,这表明熟练度的影响并非体现在已知单词的可检索性上,而是体现在联想学习中。双语和单语参与者在报告的联想策略使用方面没有差异。