• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

自闭症筛查工具的严谨翻译与文化调适:以《早期自闭症检查表》为例。

Rigorous Translation and Cultural Adaptation of an Autism Screening Tool: First Years Inventory as a Case Study.

机构信息

Department of Human Services, School of Education and Human Development, University of Virginia, 405 Emmet St. S, Charlottesville, VA, 22904, USA.

The PEARLS Network, Chapel Hill, NC, 27516, USA.

出版信息

J Autism Dev Disord. 2021 Nov;51(11):3917-3928. doi: 10.1007/s10803-020-04837-1. Epub 2021 Jan 4.

DOI:10.1007/s10803-020-04837-1
PMID:33394249
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8254827/
Abstract

Screening tools for autism spectrum disorders serve a vital role in early identification of all children who may need evaluation and support. Recent studies suggest that traditional methods used in this field to translate such tools may be insufficient for maintaining linguistic, construct, or technical equivalence, resulting in screening tools that do not meet high psychometric standards in the new population. This study implemented a rigorous translation and cultural adaptation process by translating the First Years Inventory v3.1 (Baranek et al. First year inventory (FYI) 3.1. University of North Carolina at Chapel Hill Chapel Hill, NC, 2003) for a US-based Spanish-speaking population. A description of this process is provided with results from data collected during each phase. The unique challenges that were identified and addressed are detailed for future translation teams.

摘要

自闭症谱系障碍筛查工具在早期识别所有可能需要评估和支持的儿童方面发挥着至关重要的作用。最近的研究表明,该领域用于翻译此类工具的传统方法可能不足以保持语言、结构或技术等效性,导致筛查工具在新人群中不符合高心理测量标准。本研究通过为美国西班牙语人群翻译 First Years Inventory v3.1(Baranek 等人,First year inventory (FYI) 3.1. University of North Carolina at Chapel Hill Chapel Hill, NC, 2003),实施了严格的翻译和文化适应过程。提供了此过程的说明,并提供了在每个阶段收集的数据的结果。详细介绍了为未来的翻译团队确定和解决的独特挑战。

相似文献

1
Rigorous Translation and Cultural Adaptation of an Autism Screening Tool: First Years Inventory as a Case Study.自闭症筛查工具的严谨翻译与文化调适:以《早期自闭症检查表》为例。
J Autism Dev Disord. 2021 Nov;51(11):3917-3928. doi: 10.1007/s10803-020-04837-1. Epub 2021 Jan 4.
2
Is traditional back translation enough? Comparison of translation methodology for an ASD screening tool.传统回译足够吗?自闭症筛查工具翻译方法的比较。
Autism Res. 2022 Oct;15(10):1868-1882. doi: 10.1002/aur.2783. Epub 2022 Aug 1.
3
Psychometric Comparison of the English and Spanish Western-Hemisphere Versions of the Modified Checklist for Autism in Toddlers-Revised.《改良婴幼儿自闭症检查表-修订版(西方半球版)的英文和西班牙文版本的心理计量学比较》。
J Dev Behav Pediatr. 2021 Dec 1;42(9):717-725. doi: 10.1097/DBP.0000000000000968.
4
A review of cultural adaptations of screening tools for autism spectrum disorders.自闭症谱系障碍筛查工具的文化适应性综述。
Autism. 2015 Aug;19(6):646-61. doi: 10.1177/1362361314541012. Epub 2014 Jul 9.
5
[French version of screening questionnaire for high-functioning autism or Asperger syndrome in adolescent: Autism Spectrum Quotient, Empathy Quotient and Systemizing Quotient. Protocol and questionnaire translation].[青少年高功能自闭症或阿斯伯格综合征筛查问卷的法语版本:自闭症谱系商数、共情商数和系统化商数。方案与问卷翻译]
Presse Med. 2011 Apr;40(4 Pt 1):e181-8. doi: 10.1016/j.lpm.2010.07.016. Epub 2011 Jan 26.
6
Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the functional assessment scale for acute hamstring injuries (FASH) questionnaire for French-speaking patients.功能性腘绳肌损伤评估量表(FASH)问卷的跨文化调适、翻译和验证,适用于讲法语的患者。
Disabil Rehabil. 2020 Jul;42(14):2076-2082. doi: 10.1080/09638288.2018.1544669. Epub 2019 Jan 22.
7
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of a Dutch Version of the Actions and Feelings Questionnaire in Autistic and Neurotypical Adults.翻译、跨文化适应性调整及荷兰版行动与情感问卷在自闭症和神经典型成人中的验证。
J Autism Dev Disord. 2022 Apr;52(4):1771-1777. doi: 10.1007/s10803-021-05082-w. Epub 2021 May 18.
8
Translation and cultural adaptation of the Family Centered Care Assessment Scale (FCCAS) for Finnish pediatric nursing.芬兰儿科护理中家庭为中心的护理评估量表(FCCAS)的翻译和文化调适。
J Pediatr Nurs. 2022 Jan-Feb;62:51-59. doi: 10.1016/j.pedn.2021.11.004. Epub 2021 Nov 18.
9
DEVELOPMENT OF A TURKISH VERSION OF THE SENSORY PROFILE: TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION, AND PSYCHOMETRIC VALIDATION.《感觉概况》土耳其语版本的开发:翻译、跨文化适应及心理测量学验证
Percept Mot Skills. 2015 Jun;120(3):971-86. doi: 10.2466/08.27.PMS.120v17x8. Epub 2015 Jun 9.
10
The psychometric properties of the Greek version of the Social Communication Questionnaire.《社会沟通问卷》希腊语版的心理测量学特性。
Autism Res. 2022 Sep;15(9):1768-1780. doi: 10.1002/aur.2790. Epub 2022 Aug 15.

引用本文的文献

1
Translation, Cultural Adaption, and Examination of the Psychometric Properties of the Persian Version of "First Year Inventory," an Autism Screening Tool.《一年级筛查量表》波斯语版本的翻译、文化调适及心理测量学特性检验,这是一种自闭症筛查工具。
J Autism Dev Disord. 2025 Jul 8. doi: 10.1007/s10803-025-06954-1.
2
The influence of Spanish language on autism spectrum disorder screening: a systematic review.西班牙语对自闭症谱系障碍筛查的影响:一项系统综述。
Int J Dev Disabil. 2023 Apr 10;70(8):1343-1366. doi: 10.1080/20473869.2023.2193490. eCollection 2024.
3
Experiences of Spanish-Speaking Families with a Remote Neurodevelopmental Assessment.讲西班牙语家庭进行远程神经发育评估的经历
J Autism Dev Disord. 2024 Sep 18. doi: 10.1007/s10803-024-06538-5.
4
Implementing an Early Detection Program for Autism Spectrum Disorders in the Polish Primary Healthcare Setting-Possible Obstacles and Experiences from Online ASD Screening.在波兰初级卫生保健环境中实施自闭症谱系障碍早期检测计划——在线自闭症谱系障碍筛查的可能障碍与经验
Brain Sci. 2024 Apr 16;14(4):388. doi: 10.3390/brainsci14040388.
5
A Mixed-methods Examination of Culturally Responsive Adaptation to an Evidence-based Parent-mediated Intervention Implemented for Autistic Children.一项混合方法研究:对基于证据的家长介导干预进行文化响应性调整,以适用于自闭症儿童。
Adm Policy Ment Health. 2024 May;51(3):406-424. doi: 10.1007/s10488-024-01343-9. Epub 2024 Jan 23.
6
Comparison of the Clancy Autism Behavior Scale and Autism Behavior Checklist for Screening Autism Spectrum Disorder.用于筛查自闭症谱系障碍的克兰西自闭症行为量表与自闭症行为检查表的比较。
J Autism Dev Disord. 2025 Jan;55(1):158-165. doi: 10.1007/s10803-023-06180-7. Epub 2023 Dec 8.
7
Early developmental profiles of sensory features and links to school-age adaptive and maladaptive outcomes: A birth cohort investigation.早期感觉特征的发展模式及其与学龄期适应性和不适应性结果的关系:一项出生队列研究。
Dev Psychopathol. 2024 Feb;36(1):291-301. doi: 10.1017/S0954579422001195. Epub 2022 Dec 29.
8
Is traditional back translation enough? Comparison of translation methodology for an ASD screening tool.传统回译足够吗?自闭症筛查工具翻译方法的比较。
Autism Res. 2022 Oct;15(10):1868-1882. doi: 10.1002/aur.2783. Epub 2022 Aug 1.
9
Tools for early screening of autism spectrum disorders in primary health care - a scoping review.基层医疗中自闭症谱系障碍早期筛查工具——一项范围综述
BMC Prim Care. 2022 Mar 15;23(1):46. doi: 10.1186/s12875-022-01645-7.
10
Early measurement of autism risk constructs in the general population: A new factor structure of the First Years Inventory (FYIv3.1) for ages 6-16 months.在普通人群中早期测量自闭症风险结构:用于 6-16 个月龄的 First Years Inventory(FYIv3.1)的新因子结构。
Autism Res. 2022 May;15(5):915-928. doi: 10.1002/aur.2691. Epub 2022 Mar 3.

本文引用的文献

1
Emotion semantics show both cultural variation and universal structure.情绪语义既表现出文化差异,也表现出普遍结构。
Science. 2019 Dec 20;366(6472):1517-1522. doi: 10.1126/science.aaw8160.
2
Accuracy of Autism Screening in a Large Pediatric Network.自闭症筛查在大型儿科网络中的准确性。
Pediatrics. 2019 Oct;144(4). doi: 10.1542/peds.2018-3963.
3
Early Autism Screening: A Comprehensive Review.早期自闭症筛查:全面综述。
Int J Environ Res Public Health. 2019 Sep 19;16(18):3502. doi: 10.3390/ijerph16183502.
4
Spanish Cultural Validation of the Modified Checklist for Autism in Toddlers, Revised.《改良婴幼儿自闭症检查表》的西班牙语文化验证修订版。
J Autism Dev Disord. 2020 Jul;50(7):2412-2423. doi: 10.1007/s10803-018-3777-5.
5
Reliability and Validity of the Chinese Version of Modified Checklist for Autism in Toddlers, Revised, with Follow-Up (M-CHAT-R/F).《改良婴幼儿孤独症检查表修订版(M-CHAT-R/F)中文版的信度和效度》。
J Autism Dev Disord. 2019 Jan;49(1):185-196. doi: 10.1007/s10803-018-3682-y.
6
Using reversed items in Likert scales: A questionable practice.在李克特量表中使用反向项目:一种有问题的做法。
Psicothema. 2018 May;30(2):149-158. doi: 10.7334/psicothema2018.33.
7
Adapting an Autism Screening Tool for Use in the DeKalb County Refugee Pediatric Clinic.改编一种自闭症筛查工具以用于迪卡尔布县难民儿科诊所。
J Immigr Minor Health. 2018 Apr;20(2):360-369. doi: 10.1007/s10903-017-0553-0.
8
Use of the Modified Checklist for Autism, Revised with Follow Up-Albanian to Screen for ASD in Albania.使用《改良自闭症检查表(修订版)及后续跟进——阿尔巴尼亚语版》在阿尔巴尼亚筛查自闭症谱系障碍。
J Autism Dev Disord. 2016 Nov;46(11):3392-3407. doi: 10.1007/s10803-016-2875-5.
9
Translation Quality Assessment in Health Research: A Functionalist Alternative to Back-Translation.健康研究中的翻译质量评估:回译的功能主义替代方法
Eval Health Prof. 2017 Sep;40(3):267-293. doi: 10.1177/0163278716648191. Epub 2016 May 19.
10
Screening of Egyptian toddlers for autism spectrum disorder using an Arabic validated version of M-CHAT; report of a community-based study (Stage I).使用阿拉伯语验证版的M-CHAT对埃及幼儿进行自闭症谱系障碍筛查;一项基于社区的研究报告(第一阶段)。
Eur Psychiatry. 2016 Apr;34:43-48. doi: 10.1016/j.eurpsy.2016.01.2421. Epub 2016 Feb 27.