• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

儿童焦虑问卷在巴西的跨文化适应性研究

Transcultural adaptation of the children's anxiety questionnaire in Brazil.

作者信息

Rodrigues Josiane Ramos Garcia, de Avila Marla Andréia Garcia, Jamas Milena Temer, Siqueira Fernanda Paula Cerantôla, Daniel Loiane Garcia, Nilsson Stefan

机构信息

Nursing Department, Botucatu Medical School - UNESP, Botucatu, Brazil.

Nursing Department, Marilia Medical School - FAMEMA, Marília, Brazil.

出版信息

Nurs Open. 2021 Jul;8(4):1652-1659. doi: 10.1002/nop2.794. Epub 2021 Feb 21.

DOI:10.1002/nop2.794
PMID:33611862
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8186675/
Abstract

AIM

To describe the transcultural adaptation process of the Children's Anxiety Questionnaire (CAQ) for the Brazilian culture.

DESIGN

This is a methodological study of cross-cultural adaptation.

METHODS

Study conducted in Brazil and Sweden involved the following steps: preparation, translation, synthesis of translations, back-translation and review, and harmonization of the translations by a committee of 13 healthcare professionals using the content validity index (CVI). Cognitive debriefing, using children between 4-10 years old, was completed by 15 children to determine if the images corresponded with their meanings and 17 children to determine if they could understand the Global CAQ after listening.

RESULTS

Convergences and discrepancies between the original instrument in Swedish, the English version and the Brazilian translation were compared. The process of culturally adapting the CAQ to Brazilian Portuguese was validated, as demonstrated by a satisfactory S-CVI (0.94) among professionals and an agreement of 95% and above by children.

摘要

目的

描述儿童焦虑问卷(CAQ)针对巴西文化的跨文化适应过程。

设计

这是一项跨文化适应的方法学研究。

方法

在巴西和瑞典开展的研究包括以下步骤:准备、翻译、翻译合成、回译与审核,以及由13名医疗保健专业人员组成的委员会使用内容效度指数(CVI)对译文进行协调。通过让15名4至10岁儿童进行认知反馈,以确定图像与其含义是否相符;让17名儿童进行认知反馈,以确定他们在听完后是否能理解全球儿童焦虑问卷。

结果

比较了瑞典语原版工具、英语版本和巴西语翻译之间的异同。儿童焦虑问卷针对巴西葡萄牙语的文化适应过程得到了验证,专业人员的S-CVI令人满意(0.94),儿童的认同率达到95%及以上。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/a9de0792188a/NOP2-8-1652-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/478197219510/NOP2-8-1652-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/50acd91c432c/NOP2-8-1652-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/ccd827e3894e/NOP2-8-1652-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/a09f042fe9ba/NOP2-8-1652-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/a9de0792188a/NOP2-8-1652-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/478197219510/NOP2-8-1652-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/50acd91c432c/NOP2-8-1652-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/ccd827e3894e/NOP2-8-1652-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/a09f042fe9ba/NOP2-8-1652-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7d9a/8186675/a9de0792188a/NOP2-8-1652-g005.jpg

相似文献

1
Transcultural adaptation of the children's anxiety questionnaire in Brazil.儿童焦虑问卷在巴西的跨文化适应性研究
Nurs Open. 2021 Jul;8(4):1652-1659. doi: 10.1002/nop2.794. Epub 2021 Feb 21.
2
Pediatric Asthma Control and Communication Instrument: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.儿科哮喘控制与交流工具:翻译为葡萄牙语并进行跨文化调适,以便在巴西使用。
J Bras Pneumol. 2019 Jun 27;45(3):e20180169. doi: 10.1590/1806-3713/e20180169.
3
Translation and cross-cultural adaptation of the Thyroidectomy-Related Voice Questionnaire (TVQ) to Brazilian Portuguese.甲状腺切除相关嗓音问卷(TVQ)的翻译及跨文化调适至巴西葡萄牙语。
Codas. 2020 Nov 9;32(5):e20190150. doi: 10.1590/2317-1782/20202019150. eCollection 2020.
4
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
5
Transcultural adaptation process of the Griffiths-III Mental Development Scale.格里菲斯智力发展量表第三版的跨文化适应过程。
Child Care Health Dev. 2019 May;45(3):403-408. doi: 10.1111/cch.12664.
6
Cross-Cultural Adaptation of Instruments Measuring Children's Movement Behaviors and Parenting Practices in Brazilian Families.跨文化适应在巴西家庭中测量儿童运动行为和养育实践的工具。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Dec 31;18(1):239. doi: 10.3390/ijerph18010239.
7
Cross-cultural adaptation of the Dental Neglect Scale for five-year-old children in Brazil.巴西五岁儿童牙科忽视量表的跨文化调适。
Braz Oral Res. 2021 Nov 19;35:e115. doi: 10.1590/1807-3107bor-2021.vol35.0115. eCollection 2021.
8
The Quebec Sleep Questionnaire on quality of life in patients with obstructive sleep apnea: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.魁北克阻塞性睡眠呼吸暂停患者生活质量问卷:翻译成葡萄牙语并进行跨文化改编以用于巴西。
J Bras Pneumol. 2017 Sep-Oct;43(5):331-336. doi: 10.1590/S1806-37562016000000160. Epub 2017 Jul 31.
9
Brazilian-Portuguese Linguistic Validation of the Velopharyngeal Insufficiency Effects on Life Outcome Instrument.《腭咽闭合不全对生活结局影响量表的巴西葡萄牙语语言验证》
J Craniofac Surg. 2019 Nov-Dec;30(8):2308-2312. doi: 10.1097/SCS.0000000000005679.
10
Cross-cultural adaptation of the Neonatal Medical Index (NMI) to Brazil.新生儿医疗指数(NMI)的跨文化调适在巴西。
Rev Paul Pediatr. 2024 Apr 29;42:e2023164. doi: 10.1590/1984-0462/2024/42/2023164. eCollection 2024.

引用本文的文献

1
Assessment of Brazilian children's anxiety during the second year of the COVID-19 pandemic through cross-sectional interviews at schools.在新冠疫情大流行的第二年,通过在学校进行横断面访谈对巴西儿童的焦虑状况进行评估。
Front Public Health. 2025 May 12;13:1522105. doi: 10.3389/fpubh.2025.1522105. eCollection 2025.
2
Anxiety among children a year after the onset of the COVID-19 pandemic: a Brazilian cross-sectional online survey.新冠疫情爆发一年后儿童的焦虑状况:一项巴西在线横断面调查。
Front Public Health. 2024 Jun 19;12:1372853. doi: 10.3389/fpubh.2024.1372853. eCollection 2024.

本文引用的文献

1
Children's Anxiety and Factors Related to the COVID-19 Pandemic: An Exploratory Study Using the Children's Anxiety Questionnaire and the Numerical Rating Scale.儿童焦虑与新冠疫情相关因素的探索性研究:使用儿童焦虑问卷和数字评分量表。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Aug 9;17(16):5757. doi: 10.3390/ijerph17165757.
2
Communication during childhood cancer: Systematic review of patient perspectives.儿童癌症期间的沟通:患者观点的系统评价。
Cancer. 2020 Feb 15;126(4):701-716. doi: 10.1002/cncr.32637. Epub 2019 Dec 10.
3
Children's Perceptions of Pictures Intended to Measure Anxiety During Hospitalization.
儿童对旨在测量住院期间焦虑程度的图片的认知。
J Pediatr Nurs. 2019 Jan-Feb;44:63-73. doi: 10.1016/j.pedn.2018.10.015. Epub 2018 Nov 3.
4
Psychometric properties in instruments evaluation of reliability and validity.工具评估中的信度和效度的心理测量特性。
Epidemiol Serv Saude. 2017 Jul-Sep;26(3):649-659. doi: 10.5123/S1679-49742017000300022.
5
Hospitalization anxiety in children: conceptual analysis.儿童住院焦虑:概念分析
Rev Bras Enferm. 2016 Sep-Oct;69(5):940-945. doi: 10.1590/0034-7167-2015-0116.
6
Minimizing pediatric healthcare-induced anxiety and trauma.将儿科医疗导致的焦虑和创伤降至最低。
World J Clin Pediatr. 2016 May 8;5(2):143-50. doi: 10.5409/wjcp.v5.i2.143.
7
A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus.对问卷跨文化调适指南的回顾未能达成共识。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):435-41. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.11.021. Epub 2014 Dec 17.
8
Cross-cultural adaptation and clinical validation of the Neonatal Skin Condition Score to Brazilian Portuguese.新生儿皮肤状况评分的跨文化适应及巴西葡萄牙语临床验证。
Rev Lat Am Enfermagem. 2014 Oct;22(5):834-41. doi: 10.1590/0104-1169.3456.2487.
9
[International Nursing Minimum Data Set: a comparative study with tools of a pediatric clinic].[国际护理最低数据集:与儿科诊所工具的比较研究]
Rev Bras Enferm. 2014 Jul-Aug;67(4):588-93. doi: 10.1590/0034-7167.2014670414.
10
Children's voices--Differentiating a child perspective from a child's perspective.儿童的声音——区分儿童视角与孩子的视角。
Dev Neurorehabil. 2015 Jun;18(3):162-8. doi: 10.3109/17518423.2013.801529. Epub 2013 Aug 7.