Alexander Amy E, Wake Nicole, Chepelev Leonid, Brantner Philipp, Ryan Justin, Wang Kenneth C
Department of Radiology, Mayo Clinic, Rochester, MN, USA.
Department of Radiology, Montefiore Medical Center, Albert Einstein College of Medicine, 111 East 210th Street, Bronx, NY, 10467, USA.
3D Print Med. 2021 Mar 22;7(1):8. doi: 10.1186/s41205-021-00098-5.
First patented in 1986, three-dimensional (3D) printing, also known as additive manufacturing or rapid prototyping, now encompasses a variety of distinct technology types where material is deposited, joined, or solidified layer by layer to create a physical object from a digital file. As 3D printing technologies continue to evolve, and as more manuscripts describing these technologies are published in the medical literature, it is imperative that standardized terminology for 3D printing is utilized. The purpose of this manuscript is to provide recommendations for standardized lexicons for 3D printing technologies described in the medical literature. For all 3D printing methods, standard general ISO/ASTM terms for 3D printing should be utilized. Additional, non-standard terms should be included to facilitate communication and reproducibility when the ISO/ASTM terms are insufficient in describing expository details. By aligning to these guidelines, the use of uniform terms for 3D printing and the associated technologies will lead to improved clarity and reproducibility of published work which will ultimately increase the impact of publications, facilitate quality improvement, and promote the dissemination and adoption of 3D printing in the medical community.
三维(3D)打印于1986年首次获得专利,也被称为增材制造或快速成型,现在涵盖了多种不同的技术类型,通过逐层沉积、连接或固化材料,从数字文件创建物理对象。随着3D打印技术不断发展,以及越来越多描述这些技术的手稿发表在医学文献中,使用3D打印的标准化术语势在必行。本手稿的目的是为医学文献中描述的3D打印技术的标准化词汇提供建议。对于所有3D打印方法,应使用3D打印的标准通用ISO/ASTM术语。当ISO/ASTM术语不足以描述说明性细节时,应包括额外的非标准术语,以促进交流和可重复性。通过遵循这些指南,对3D打印及相关技术使用统一术语将提高已发表作品的清晰度和可重复性,最终增加出版物的影响力,促进质量改进,并推动3D打印在医学界的传播和采用。