Business School, University of Exeter, Rennes Drive, Exeter EX4 4PU, UK.
NIPE, University of Minho, Portugal.
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2021 Nov 22;376(1838):20200304. doi: 10.1098/rstb.2020.0304. Epub 2021 Oct 4.
The possibility that gossipers may share dishonest reputational information is a key challenge to claims that gossip can shore up cooperation in social groups. It has been suggested that imposing social costs on dishonest gossipers should increase the honesty of these reputational signals. However, at present, there is little evidence of people's willingness to impose costs on dishonest gossipers; there is also little evidence of their ability to detect gossipers' lies in the first place. This paper aims to shed light on people's abilities to detect dishonest gossip and their treatment of those who share it. To do this, we report the results of two trust game studies using the strategy method (study 1) and repeated interactions in the laboratory (study 2). We show that in an environment where gossipers tell spontaneous lies people are more inclined to believe honest than dishonest gossip. We also show that people are more likely to treat favourably gossipers they believe to be honest, but that this does not always result in more favourable treatment for gossipers who were actually honest. We discuss the implications for the potential utility of social sanctions as a tool for securing honesty. This article is part of the theme issue 'The language of cooperation: reputation and honest signalling'.
传播者可能分享不诚实的名誉信息,这对声称八卦可以支撑社交群体合作的观点构成了关键挑战。有人认为,对不诚实的八卦者施加社会成本应该会提高这些名誉信号的诚实度。然而,目前几乎没有证据表明人们愿意对不诚实的八卦者施加成本;也几乎没有证据表明他们有能力首先发现八卦者的谎言。本文旨在阐明人们发现不诚实八卦的能力,以及他们对分享八卦者的处理方式。为此,我们报告了两项信任游戏研究的结果,使用策略方法(研究 1)和实验室中的重复互动(研究 2)。我们表明,在八卦者随意说谎的环境中,人们更倾向于相信诚实的八卦而不是不诚实的八卦。我们还表明,人们更有可能善待他们认为诚实的八卦者,但这并不总是导致对实际上诚实的八卦者给予更有利的待遇。我们讨论了将社会制裁作为确保诚实的工具的潜在效用。本文是主题为“合作的语言:声誉和诚实信号”的一部分。