• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)病毒在电梯轿厢内通过气溶胶传播的计算研究:通风系统的影响

Computational study on the transmission of the SARS-CoV-2 virus through aerosol in an elevator cabin: Effect of the ventilation system.

作者信息

Peng N N, Chow K W, Liu C H

机构信息

Department of Mechanical Engineering, University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong.

出版信息

Phys Fluids (1994). 2021 Oct;33(10):103325. doi: 10.1063/5.0068244. Epub 2021 Oct 25.

DOI:10.1063/5.0068244
PMID:34737531
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8561651/
Abstract

Aerosol transmission is now well-established as a route in the spread of the SARS-CoV-2 virus. Factors influencing the transport of virus-laden particles in an elevator cabin are investigated computationally and include human respiratory events, locations of the infected person(s), and the ventilation system (ventilation mode, ventilation capacity, and vent schemes). "Breath," "cough," and "sneeze" are defined quantitatively by the fluid jet velocities and particle sizes. For natural ventilation, most particles exhaled by sneezing and coughing tend to deposit on surfaces quickly, but aerosol generated by breathing will remain suspended in the air longer. For forced ventilation, motions of particles under different ventilation capacities are compared. Larger particles otherwise deposited readily on solid surfaces may be slowed down by airflow. Air currents also accelerate the motions of smaller particles, facilitating the subsequent deposition of micrometer or sub-micrometer particles. Locations of the infected person(s) lead to different spreading scenarios due to the distinctive motions of the particles generated by the various respiratory events. Sneeze particles will likely contaminate the person in front of the infected passenger only. Cough particles will increase the risk of all the people around the injector. Breath particles tend to spread throughout the confined environment. An optimized vent scheme is introduced and can reduce particles suspended in the air by up to 80% as compared with commonly used schemes. The purification function of this vent model is robust to various positions of the infected passenger.

摘要

气溶胶传播现已被确认为严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)病毒传播的一种途径。本文通过计算研究了影响电梯轿厢内载有病毒颗粒传播的因素,包括人类呼吸事件、感染者位置以及通风系统(通风模式、通风能力和通风方案)。通过流体射流速度和颗粒大小对“呼气”“咳嗽”和“打喷嚏”进行了定量定义。对于自然通风,打喷嚏和咳嗽呼出的大多数颗粒往往会很快沉积在表面,但呼气产生的气溶胶会在空气中悬浮更长时间。对于强制通风,比较了不同通风能力下颗粒的运动情况。原本容易沉积在固体表面的较大颗粒可能会因气流而减速。气流也会加速较小颗粒的运动,促进微米或亚微米颗粒随后的沉积。由于各种呼吸事件产生的颗粒运动特性不同,感染者的位置会导致不同的传播情况。打喷嚏产生的颗粒可能只会污染被感染乘客前方的人。咳嗽产生的颗粒会增加感染者周围所有人的感染风险。呼气产生的颗粒往往会在整个封闭环境中传播。本文介绍了一种优化的通风方案,与常用方案相比,可将空气中悬浮的颗粒减少多达80%。这种通风模型的净化功能对于被感染乘客的各种位置都很有效。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/a32e32a7a335/PHFLE6-000033-103325_1-g018.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/5137cb29ff34/PHFLE6-000033-103325_1-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/e1a205b0eca7/PHFLE6-000033-103325_1-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/bf430b6769ef/PHFLE6-000033-103325_1-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/01222b3dc0ab/PHFLE6-000033-103325_1-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/b90e0c5f7388/PHFLE6-000033-103325_1-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/52e4930607b4/PHFLE6-000033-103325_1-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/3cd3565e128a/PHFLE6-000033-103325_1-g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/5e058ccd1ae6/PHFLE6-000033-103325_1-g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/9af089f4725e/PHFLE6-000033-103325_1-g009.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/807fb7177ef0/PHFLE6-000033-103325_1-g010.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/1bd5911cbd2a/PHFLE6-000033-103325_1-g011.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/6c63ff4473b3/PHFLE6-000033-103325_1-g012.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/9cb9309f10cb/PHFLE6-000033-103325_1-g013.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/94ac702906d9/PHFLE6-000033-103325_1-g014.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/fcd6424c4f54/PHFLE6-000033-103325_1-g015.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/76de67c27e3a/PHFLE6-000033-103325_1-g016.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/8e321f6f9b2c/PHFLE6-000033-103325_1-g017.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/a32e32a7a335/PHFLE6-000033-103325_1-g018.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/5137cb29ff34/PHFLE6-000033-103325_1-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/e1a205b0eca7/PHFLE6-000033-103325_1-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/bf430b6769ef/PHFLE6-000033-103325_1-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/01222b3dc0ab/PHFLE6-000033-103325_1-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/b90e0c5f7388/PHFLE6-000033-103325_1-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/52e4930607b4/PHFLE6-000033-103325_1-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/3cd3565e128a/PHFLE6-000033-103325_1-g007.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/5e058ccd1ae6/PHFLE6-000033-103325_1-g008.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/9af089f4725e/PHFLE6-000033-103325_1-g009.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/807fb7177ef0/PHFLE6-000033-103325_1-g010.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/1bd5911cbd2a/PHFLE6-000033-103325_1-g011.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/6c63ff4473b3/PHFLE6-000033-103325_1-g012.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/9cb9309f10cb/PHFLE6-000033-103325_1-g013.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/94ac702906d9/PHFLE6-000033-103325_1-g014.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/fcd6424c4f54/PHFLE6-000033-103325_1-g015.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/76de67c27e3a/PHFLE6-000033-103325_1-g016.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/8e321f6f9b2c/PHFLE6-000033-103325_1-g017.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e004/8561651/a32e32a7a335/PHFLE6-000033-103325_1-g018.jpg

相似文献

1
Computational study on the transmission of the SARS-CoV-2 virus through aerosol in an elevator cabin: Effect of the ventilation system.严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)病毒在电梯轿厢内通过气溶胶传播的计算研究:通风系统的影响
Phys Fluids (1994). 2021 Oct;33(10):103325. doi: 10.1063/5.0068244. Epub 2021 Oct 25.
2
Quantitative Microbial Risk Assessment for Airborne Transmission of SARS-CoV-2 via Breathing, Speaking, Singing, Coughing, and Sneezing.严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)通过呼吸、说话、唱歌、咳嗽和打喷嚏进行空气传播的定量微生物风险评估。
Environ Health Perspect. 2021 Apr;129(4):47002. doi: 10.1289/EHP7886. Epub 2021 Apr 1.
3
Computational fluid dynamics study on the influence of an alternate ventilation configuration on the possible flow path of infectious cough aerosols in a mock airborne infection isolation room.在模拟空气传播感染隔离病房中,关于交替通风配置对传染性咳嗽气溶胶可能流动路径影响的计算流体动力学研究。
Sci Technol Built Environ. 2016;23(2):355-366. doi: 10.1080/23744731.2016.1222212. Epub 2016 Sep 19.
4
Influence of indoor airflow on particle spread of a single breath and cough in enclosures: Does opening a window really 'help'?室内气流对封闭空间内单次呼吸和咳嗽产生的颗粒传播的影响:开窗真的“有帮助”吗?
Atmos Pollut Res. 2022 Jul;13(7):101473. doi: 10.1016/j.apr.2022.101473. Epub 2022 Jun 6.
5
Transmission of droplet aerosols in an elevator cabin: Effect of the ventilation mode.电梯轿厢内飞沫气溶胶的传播:通风模式的影响。
Build Environ. 2023 May 15;236:110261. doi: 10.1016/j.buildenv.2023.110261. Epub 2023 Apr 1.
6
Deposition distribution of the new coronavirus (SARS-CoV-2) in the human airways upon exposure to cough-generated droplets and aerosol particles.新冠病毒(SARS-CoV-2)在暴露于咳嗽产生的飞沫和气溶胶颗粒时在人体气道中的沉积分布。
Sci Rep. 2020 Dec 31;10(1):22430. doi: 10.1038/s41598-020-79985-6.
7
Simulation of aerosol transmission on a Boeing 737 airplane with intervention measures for COVID-19 mitigation.波音737飞机上气溶胶传播的模拟以及减轻COVID-19的干预措施
Phys Fluids (1994). 2021 Mar 1;33(3):033312. doi: 10.1063/5.0044720. Epub 2021 Mar 16.
8
Ventilation and air cleaning to limit aerosol particle concentrations in a gym during the COVID-19 pandemic.在新冠疫情期间,通过通风和空气净化来限制健身房内气溶胶颗粒的浓度。
Build Environ. 2021 Apr 15;193:107659. doi: 10.1016/j.buildenv.2021.107659. Epub 2021 Feb 4.
9
Reducing Virus Transmission from Heating, Ventilation, and Air Conditioning Systems of Urban Subways.减少城市地铁供暖、通风与空调系统中的病毒传播
Toxics. 2022 Dec 17;10(12):796. doi: 10.3390/toxics10120796.
10
Risk assessment of COVID infection by respiratory droplets from cough for various ventilation scenarios inside an elevator: An OpenFOAM-based computational fluid dynamics analysis.电梯内不同通风场景下咳嗽产生的呼吸道飞沫引发新冠病毒感染的风险评估:基于OpenFOAM的计算流体动力学分析
Phys Fluids (1994). 2022 Jan;34(1):013318. doi: 10.1063/5.0073694. Epub 2022 Jan 24.

引用本文的文献

1
Optimal position of air purifiers in elevator cabins for the improvement of their ventilation effectiveness.电梯轿厢内空气净化器的最佳位置以提高其通风效果。
J Build Eng. 2023 Jan 1;63:105466. doi: 10.1016/j.jobe.2022.105466. Epub 2022 Nov 2.
2
Transmission of droplet aerosols in an elevator cabin: Effect of the ventilation mode.电梯轿厢内飞沫气溶胶的传播:通风模式的影响。
Build Environ. 2023 May 15;236:110261. doi: 10.1016/j.buildenv.2023.110261. Epub 2023 Apr 1.

本文引用的文献

1
Risk assessment of airborne COVID-19 exposure in social settings.社交场合中空气传播新冠病毒暴露的风险评估
Phys Fluids (1994). 2021 Aug;33(8):087118. doi: 10.1063/5.0055547. Epub 2021 Aug 20.
2
Droplet fate, efficacy of face mask, and transmission of virus-laden droplets inside a conference room.飞沫命运、口罩效能及会议室中载有病毒飞沫的传播
Phys Fluids (1994). 2021 Jun;33(6):065108. doi: 10.1063/5.0054110. Epub 2021 Jun 3.
3
Effects of ventilation on the indoor spread of COVID-19.通风对新型冠状病毒肺炎室内传播的影响。
J Fluid Mech. 2020 Sep 28;903:F1. doi: 10.1017/jfm.2020.720.
4
Airborne transmission of COVID-19 and mitigation using box fan air cleaners in a poorly ventilated classroom.新型冠状病毒肺炎在通风不良的教室中的空气传播及使用箱式风扇空气净化器进行缓解
Phys Fluids (1994). 2021 May;33(5):057107. doi: 10.1063/5.0050058. Epub 2021 May 11.
5
A dynamical overview of droplets in the transmission of respiratory infectious diseases.呼吸道传染病传播中飞沫的动力学概述。
Phys Fluids (1994). 2021 Mar 1;33(3):031301. doi: 10.1063/5.0039487. Epub 2021 Mar 17.
6
On airborne virus transmission in elevators and confined spaces.关于电梯和密闭空间中的空气传播病毒
Phys Fluids (1994). 2021 Jan 1;33(1):011905. doi: 10.1063/5.0038180. Epub 2021 Jan 26.
7
Transmission and evaporation of cough droplets in an elevator: Numerical simulations of some possible scenarios.电梯中咳嗽飞沫的传播与蒸发:一些可能情景的数值模拟
Phys Fluids (1994). 2021 Mar 1;33(3):033311. doi: 10.1063/5.0039559. Epub 2021 Mar 12.
8
Disease transmission through expiratory aerosols on an urban bus.城市公交车上通过呼气气溶胶传播疾病。
Phys Fluids (1994). 2021 Jan 1;33(1):015116. doi: 10.1063/5.0037452. Epub 2021 Jan 12.
9
COVID-19 Outbreak Among Attendees of an Exercise Facility - Chicago, Illinois, August-September 2020.2020年8月至9月,伊利诺伊州芝加哥一家健身设施的参与者中出现新冠病毒疫情。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2021 Mar 5;70(9):321-325. doi: 10.15585/mmwr.mm7009e2.
10
An agent-based model of the interrelation between the COVID-19 outbreak and economic activities.一种基于主体的新冠疫情与经济活动之间相互关系的模型。
Proc Math Phys Eng Sci. 2021 Jan;477(2245):20200604. doi: 10.1098/rspa.2020.0604. Epub 2021 Jan 6.