Suppr超能文献

双语听觉单词识别过程中跨语言激活的调节:语言经验的影响而非竞争性背景噪音的影响。

Modulation of Cross-Language Activation During Bilingual Auditory Word Recognition: Effects of Language Experience but Not Competing Background Noise.

作者信息

Fricke Melinda

机构信息

Department of Linguistics, University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA, United States.

出版信息

Front Psychol. 2022 Feb 24;13:674157. doi: 10.3389/fpsyg.2022.674157. eCollection 2022.

Abstract

Previous research has shown that as the level of background noise increases, auditory word recognition performance drops off more rapidly for bilinguals than monolinguals. This disproportionate bilingual deficit has often been attributed to a presumed increase in cross-language activation in noise, although no studies have specifically tested for such an increase. We propose two distinct mechanisms by which background noise could cause an increase in cross-language activation: a phonetically based account and an executive function-based account. We explore the evidence for the phonetically based account by comparing cognate facilitation effects for three groups of native English listeners (monolinguals, late (L2) learners of Spanish, and heritage Spanish speakers) and four noise conditions (no noise, speech-shaped noise, English two-talker babble, and Spanish two-talker babble) during an auditory lexical decision task in English. By examining word recognition in the dominant language, the role of language control mechanisms is minimized, and by examining three different types of competing noise, the role of energetic vs. informational masking can be assessed. Contrary to predictions, we find no evidence that background noise modulates cross-language activation; cognate facilitation is constant across the four noise conditions. Instead, several indices of word recognition performance are found to correlate with aspects of linguistic experience: (1) The magnitude of the cognate facilitation effect is correlated with heritage listeners' self-ratings of Spanish proficiency; (2) Overall noise deficits are marginally larger for heritage listeners with lower English vocabulary scores; (3) Heritage listeners' Spanish self-ratings predict their magnitude of informational masking; (4) For all bilinguals, the degree of masking incurred in both English and Spanish two-talker babble is correlated with self-reported daily exposure to Spanish; and (5) The degree of masking incurred by Spanish babble is correlated with Spanish vocabulary knowledge. The results enrich our understanding of auditory word recognition in heritage speakers in particular and provide evidence that informational masking is most subject to modulation due to variation in linguistic experience. It remains to be seen whether cross-language activation is modulated by noise when the target language is the less dominant one.

摘要

先前的研究表明,随着背景噪音水平的增加,双语者的听觉单词识别表现比单语者下降得更快。这种不成比例的双语缺陷通常归因于噪音中跨语言激活的假定增加,尽管尚无研究专门测试过这种增加。我们提出了两种不同的机制,背景噪音可能通过这两种机制导致跨语言激活增加:一种基于语音的解释和一种基于执行功能的解释。我们通过比较三组以英语为母语的听众(单语者、西班牙语的晚期(L2)学习者和西班牙语传承者)在英语听觉词汇判断任务中的同源词促进效应,以及四种噪音条件(无噪音、语音形状噪音、英语双说话者嘈杂声和西班牙语双说话者嘈杂声),来探索基于语音解释的证据。通过检查优势语言中的单词识别,语言控制机制的作用被最小化,并且通过检查三种不同类型的竞争性噪音,可以评估能量掩蔽与信息掩蔽的作用。与预测相反,我们没有发现背景噪音调节跨语言激活的证据;同源词促进在四种噪音条件下是恒定的。相反,发现单词识别表现的几个指标与语言经验的各个方面相关:(1)同源词促进效应的大小与传承听众对西班牙语熟练程度的自我评分相关;(2)英语词汇分数较低的传承听众的总体噪音缺陷略大;(3)传承听众的西班牙语自我评分预测他们的信息掩蔽程度;(4)对于所有双语者,英语和西班牙语双说话者嘈杂声中产生的掩蔽程度与自我报告的日常接触西班牙语的情况相关;(5)西班牙语嘈杂声产生的掩蔽程度与西班牙语词汇知识相关。这些结果尤其丰富了我们对传承者听觉单词识别的理解,并提供了证据表明信息掩蔽最容易受到语言经验变化的调节。当目标语言是不太占优势的语言时,跨语言激活是否会受到噪音的调节还有待观察。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c10a/8907470/b7e73f0f1181/fpsyg-13-674157-g001.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验