Suppr超能文献

临床护士积极健康行为量表中文版的心理测量学评价:横断面翻译

Psychometric evaluation of the Chinese version of the Positive Health Behaviours Scale for clinical nurses: a cross-sectional translation.

作者信息

Kong Linghui, Lu Tingting, Zheng Chen, Zhang Huijun

机构信息

Departement of Nursing, Jinzhou Medical University, Jinzhou, China.

出版信息

BMC Nurs. 2023 Aug 31;22(1):296. doi: 10.1186/s12912-023-01453-z.

Abstract

BACKGROUND

Occupational health is essential for nurses in clinical nursing practice. However, there is no specific tool for measuring the health behaviour of clinical nurses in China. This study aimed to translate the Positive Health Behaviours Scale into Chinese and validate its psychometric properties among clinical nurses.

DESIGN

A cross-sectional design with repeated measures.

METHODS

A total of 633 clinical nurses were recruited by convenience sampling from hospitals in Liaoning Province, China. After obtaining the authorization of the original author, the PHBS was translated into Chinese by the Brislin back-translation method. Item analysis was completed to evaluate item discrimination, and the Delphi method was adopted to analyse content validity. Exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis were conducted to explore and validate the underlying factor structure. Internal consistency and test-retest reliability were calculated to evaluate reliability.

RESULTS

A total of 29 items were retained in the item analysis, and the content validity index of the translated scale was 0.956. In the EFA, four common factors were extracted (nutrition, physical activity, relaxation and behaviours related to mental health and preventive behaviours), explaining 60.81% of the total variance. The results of the CFA were as follows: χ/df = 1.363, GFI = 0.902, NFI = 0.909, IFI = 0.974, TLI = 0.971, CFI = 0.974, RMSEA = 0.034, and RMR = 0.023. The results of the EFA and CFA showed that the translated scale had good structural validity. Cronbach's α coefficient, the split-half reliability and the test-retest reliability of the Chinese version of the PHBS were 0.928, 0.953 and 0.891, respectively. At the same time, the translated scale had good reliability.

CONCLUSIONS

The Chinese version of the PHBS for clinical nurses had good psychometric properties. The results of the questionnaire survey effectively and comprehensively reflect the level of health behaviours in clinical nurses, which provides a scientific reference for determining the intervention target.

摘要

背景

职业健康对临床护理实践中的护士至关重要。然而,在中国尚无用于测量临床护士健康行为的特定工具。本研究旨在将《积极健康行为量表》翻译成中文,并在临床护士中验证其心理测量特性。

设计

采用重复测量的横断面设计。

方法

通过便利抽样从中国辽宁省的医院招募了633名临床护士。在获得原作者授权后,采用Brislin回译法将《积极健康行为量表》翻译成中文。完成项目分析以评估项目区分度,并采用德尔菲法分析内容效度。进行探索性因素分析和验证性因素分析以探索和验证潜在因素结构。计算内部一致性和重测信度以评估信度。

结果

项目分析共保留29个项目,翻译后量表的内容效度指数为0.956。在探索性因素分析中,提取了四个共同因素(营养、身体活动、放松以及与心理健康和预防行为相关的行为),解释了总方差的60.81%。验证性因素分析结果如下:χ/df = 1.363,GFI = 0.902,NFI = 0.909,IFI = 0.974,TLI = 0.971,CFI = 0.974,RMSEA = 0.034,RMR = 0.023。探索性因素分析和验证性因素分析结果表明,翻译后的量表具有良好的结构效度。《积极健康行为量表》中文版的Cronbach's α系数、分半信度和重测信度分别为0.928、0.953和0.891。同时,翻译后的量表具有良好的信度。

结论

临床护士用《积极健康行为量表》中文版具有良好的心理测量特性。问卷调查结果有效且全面地反映了临床护士的健康行为水平,为确定干预目标提供了科学参考。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/fd21/10470149/98f617434463/12912_2023_1453_Fig3_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验