• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《幽灵问卷》乌尔都语版的翻译及初步心理测量学验证

The Translation and Preliminary Psychometric Validation of the Ghosting Questionnaire in Urdu.

作者信息

Husain Waqar, Sadiqa Asma, Zahid Eman, Idrees Fatima, Ammar Achraf, Saif Zahra, Trabelsi Khaled, Pandi-Perumal Seithikurippu R, Seeman Mary V, Jahrami Haitham

机构信息

Department of Humanities, COMSATS University Islamabad, Islamabad Campus, Park Road, Islamabad 45550, Pakistan.

Department of Training and Movement Science, Institute of Sport Science, Johannes Gutenberg-University Mainz, 55099 Mainz, Germany.

出版信息

Eur J Investig Health Psychol Educ. 2024 Mar 1;14(3):554-562. doi: 10.3390/ejihpe14030037.

DOI:10.3390/ejihpe14030037
PMID:38534898
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10969554/
Abstract

BACKGROUND

"Ghosting" refers to the practice of abruptly cutting off all contact with a person with whom you have been in constant correspondence. The break comes without warning and without understandable provocation. The term most commonly applies to online romantic relationships. The motives for and effects of ghosting have been studied, and validated research questionnaires have been developed; however, there are no such questionnaires available for Urdu speakers. The purpose of this study was to adapt the "Ghosting Questionnaire (GQ)" for use in Pakistan and India, two of the world's most populous countries-a process that involves translation, adaptation, and validation.

METHODS

The study's methodology involved translating the GQ into Urdu using both forward and backward translation techniques. Convergent validity, test-retest reliability, internal consistency, confirmatory factor analysis, and goodness of fit were all components of the psychometric analyses.

CONCLUSIONS

The Urdu version of the GQ demonstrated a good internal consistency, with the Cronbach's alpha and McDonald's omega both exceeding 0.90. It also showed a high test-retest reliability-(0.96). The one-factor structure was confirmed by the confirmatory factor analysis, which agreed with the original English version of the GQ.

摘要

背景

“消失”指的是突然切断与一直保持频繁通信的人的所有联系的行为。这种断绝毫无征兆,也没有可理解的挑衅原因。该术语最常用于线上恋爱关系。“消失”的动机和影响已得到研究,并且已经开发出经过验证的研究问卷;然而,没有适用于乌尔都语使用者的此类问卷。本研究的目的是将“消失问卷(GQ)”改编为适用于巴基斯坦和印度这两个世界人口最多的国家使用——这一过程涉及翻译、改编和验证。

方法

该研究的方法包括使用正向和反向翻译技术将GQ翻译成乌尔都语。收敛效度、重测信度、内部一致性、验证性因素分析和拟合优度都是心理测量分析的组成部分。

结论

GQ的乌尔都语版本显示出良好的内部一致性,克朗巴哈系数和麦克唐纳欧米伽系数均超过0.90。它还显示出较高的重测信度——(0.96)。验证性因素分析证实了单因素结构,这与GQ原来的英语版本一致。

相似文献

1
The Translation and Preliminary Psychometric Validation of the Ghosting Questionnaire in Urdu.《幽灵问卷》乌尔都语版的翻译及初步心理测量学验证
Eur J Investig Health Psychol Educ. 2024 Mar 1;14(3):554-562. doi: 10.3390/ejihpe14030037.
2
The Female Sexual Function Index (FSFI): Translation, Validation, and Cross-Cultural Adaptation of an Urdu Version "FSFI-U".女性性功能指数(FSFI):乌尔都语版“FSFI-U”的翻译、验证和跨文化调适。
Sex Med. 2015 Nov 23;3(4):244-50. doi: 10.1002/sm2.77. eCollection 2015 Dec.
3
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric validation of the 5-item International Index of Erectile Function (IIEF-5) into Urdu.将 5 项国际勃起功能指数(IIEF-5)翻译成乌尔都语,并进行翻译、跨文化调适和心理计量学验证。
J Sex Med. 2012 Jul;9(7):1883-6. doi: 10.1111/j.1743-6109.2012.02714.x. Epub 2012 Apr 10.
4
The Summary of an Urdu Version of Diabetes Self-Care Activities Measure: Psychometric Evaluation and Validation.糖尿病自我护理活动测量表乌尔都语版摘要:心理计量评估与验证。
J Prim Care Community Health. 2020 Jan-Dec;11:2150132720935292. doi: 10.1177/2150132720935292.
5
Translation and validation of the Pelvic Girdle Questionnaire in the Urdu language.骨盆带问卷的乌尔都语翻译和验证。
Int Urogynecol J. 2023 Sep;34(9):2183-2188. doi: 10.1007/s00192-023-05523-3. Epub 2023 Apr 11.
6
Translation and validation of urdu version short form-mcgill pain questionnaire-2.乌尔都语版简式麦吉尔疼痛问卷-2的翻译与验证
BMC Sports Sci Med Rehabil. 2023 Aug 14;15(1):102. doi: 10.1186/s13102-023-00715-2.
7
Urdu translation and cross-cultural validation of Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT).坎伯兰踝关节不稳定工具(CAIT)的乌尔都语翻译和跨文化验证。
BMC Musculoskelet Disord. 2022 May 12;23(1):443. doi: 10.1186/s12891-022-05408-4.
8
Psychometric Properties of the Urdu Translation of Berg Balance Scale in People with Parkinson's Disease.帕金森病患者 Berg 平衡量表乌尔都语翻译版的心理测量特性。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Feb 18;19(4):2346. doi: 10.3390/ijerph19042346.
9
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Urdu version of knee injury and osteoarthritis outcome score questionnaire for Pakistani population.乌尔都语版膝关节损伤和骨关节炎结局评分问卷在巴基斯坦人群中的翻译、跨文化调适和心理测量特性。
BMC Musculoskelet Disord. 2021 Jun 26;22(1):592. doi: 10.1186/s12891-021-04477-1.
10
Urdu translation and validation of clinically useful anxiety outcome scale in Pakistan: 'An observational study'.在巴基斯坦,将临床有用的焦虑结局量表翻译成乌尔都语并进行验证:“一项观察性研究”。
J Pak Med Assoc. 2022 May;72(5):832-838. doi: 10.47391/JPMA.01111.

引用本文的文献

1
Turkish Adaptation of the Ghosting Questionnaire and Its Impact on Relationship Satisfaction: Serial Mediation Effects of Negative Affect and Loneliness.《幽灵问卷》的土耳其语改编版及其对关系满意度的影响:消极情绪和孤独感的系列中介效应
Eur J Investig Health Psychol Educ. 2025 May 7;15(5):71. doi: 10.3390/ejihpe15050071.
2
Turkish adaptation of Ghosting Questionnaire: validity and reliability study.《幽灵问卷》的土耳其语改编版:效度与信度研究。
BMC Psychol. 2025 Apr 17;13(1):397. doi: 10.1186/s40359-025-02677-1.

本文引用的文献

1
Development and validation of a questionnaire (GHOST) to assess sudden, unexplained communication exclusion or "ghosting".一份用于评估突然、不明原因的沟通排除或“消失”情况的问卷(GHOST)的开发与验证。
Heliyon. 2023 Jun 8;9(6):e17066. doi: 10.1016/j.heliyon.2023.e17066. eCollection 2023 Jun.
2
Patients' experiences of being "ghosted" by their psychotherapists.患者被心理治疗师“放鸽子”的体验。
Psychotherapy (Chic). 2022 Dec;59(4):545-553. doi: 10.1037/pst0000454. Epub 2022 Aug 4.
3
Emotional experiences of ghosting.被“鬼”的情感体验。
J Soc Psychol. 2024 May 3;164(3):367-386. doi: 10.1080/00224545.2022.2081528. Epub 2022 May 27.
4
Exploring the impact of COVID-19 on mobile dating: Critical avenues for research.探索新冠疫情对移动约会的影响:关键研究途径
Soc Personal Psychol Compass. 2021 Nov;15(11):e12643. doi: 10.1111/spc3.12643. Epub 2021 Sep 16.
5
Leaving without a word: Ghosting and the Dark Triad traits.一言不发地离开:鬼遁现象与黑暗人格特质。
Acta Psychol (Amst). 2021 Oct;220:103425. doi: 10.1016/j.actpsy.2021.103425. Epub 2021 Oct 2.
6
Psychological Correlates of Ghosting and Breadcrumbing Experiences: A Preliminary Study among Adults.心理 correlates 与 ghosting 和 breadcrumbing 体验的关系:一项针对成年人的初步研究。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Feb 10;17(3):1116. doi: 10.3390/ijerph17031116.
7
Confirmatory Factor Analysis (CFA), Exploratory Structural Equation Modeling (ESEM), and Set-ESEM: Optimal Balance Between Goodness of Fit and Parsimony.验证性因子分析(CFA)、探索性结构方程建模(ESEM)和集束-探索性结构方程建模(Set-ESEM):拟合优度与简约性之间的最佳平衡。
Multivariate Behav Res. 2020 Jan-Feb;55(1):102-119. doi: 10.1080/00273171.2019.1602503. Epub 2019 Jun 17.
8
Permanently online and permanently connected: Development and validation of the Online Vigilance Scale.永久在线且永久连接:在线警惕量表的开发与验证。
PLoS One. 2018 Oct 25;13(10):e0205384. doi: 10.1371/journal.pone.0205384. eCollection 2018.
9
Relation of sample size to the stability of component patterns.样本量与成分模式稳定性的关系。
Psychol Bull. 1988 Mar;103(2):265-275. doi: 10.1037/0033-2909.103.2.265.