Folkins Ann, Sadler Georgia Robins, Ko Celine, Branz Patricia, Marsh Shane, Bovee Michael
University of California, San Diego, School of Medicine, 9500 Gilman Drive, La Jolla 92093-0606, USA.
BMC Public Health. 2005 Jun 6;5:63. doi: 10.1186/1471-2458-5-63.
Members of the Deaf community face communication barriers to accessing health information. To resolve these inequalities, educational programs must be designed in the appropriate format and language to meet their needs.
Deaf men (102) were surveyed before, immediately following, and two months after viewing a 52-minute prostate and testicular cancer video in American Sign Language (ASL) with open text captioning and voice overlay. To provide the Deaf community with information equivalent to that available to the hearing community, the video addressed two cancer topics in depth. While the inclusion of two cancer topics lengthened the video, it was anticipated to reduce redundancy and encourage men of diverse ages to learn in a supportive, culturally aligned environment while also covering more topics within the partnership's limited budget. Survey data were analyzed to evaluate the video's impact on viewers' pre- and post-intervention understanding of prostate and testicular cancers, as well as respondents' satisfaction with the video, exposure to and use of early detection services, and sources of cancer information.
From baseline to immediately post-intervention, participants' overall knowledge increased significantly, and this gain was maintained at the two-month follow-up. Men of diverse ages were successfully recruited, and this worked effectively as a support group. However, combining two complex cancer topics, in depth, in one video appeared to make it more difficult for participants to retain as many relevant details specific to each cancer. Participants related that there was so much information that they would need to watch the video more than once to understand each topic fully. When surveyed about their best sources of health information, participants ranked doctors first and showed a preference for active rather than passive methods of learning.
After viewing this ASL video, participants showed significant increases in cancer understanding, and the effects remained significant at the two-month follow-up. However, to achieve maximum learning in a single training session, only one topic should be covered in future educational videos.
聋人社区成员在获取健康信息方面面临沟通障碍。为了解决这些不平等问题,必须以适当的形式和语言设计教育项目,以满足他们的需求。
对102名聋人男性在观看一部时长52分钟的美国手语(ASL)前列腺癌和睾丸癌视频之前、观看后立即以及观看后两个月进行了调查。该视频配有开放字幕和语音叠加。为了向聋人社区提供与听力社区相同的信息,该视频深入探讨了两个癌症主题。虽然包含两个癌症主题延长了视频时长,但预计这将减少冗余,并鼓励不同年龄段的男性在支持性、文化契合的环境中学习,同时在该合作项目有限的预算内涵盖更多主题。对调查数据进行了分析,以评估该视频对观众干预前后对前列腺癌和睾丸癌的理解的影响,以及受访者对视频的满意度、对早期检测服务的接触和使用情况,以及癌症信息来源。
从基线到干预后立即,参与者的总体知识显著增加,并且在两个月的随访中这一增长得以保持。成功招募了不同年龄段的男性,并且这有效地起到了支持小组的作用。然而,在一个视频中深入结合两个复杂的癌症主题似乎使参与者更难记住每个癌症的许多相关具体细节。参与者表示信息太多,他们需要不止看一次视频才能完全理解每个主题。当被问及他们最佳的健康信息来源时,参与者将医生排在首位,并表现出对主动而非被动学习方法的偏好。
观看这部美国手语视频后,参与者对癌症的理解有显著提高,并且在两个月的随访中效果仍然显著。然而,为了在单次培训课程中实现最大程度的学习,未来的教育视频应只涵盖一个主题。