• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

双语者能预见吗?二语句子阅读中的词汇预期。

Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading.

作者信息

Foucart Alice, Martin Clara D, Moreno Eva M, Costa Albert

机构信息

Center for Brain and Cognition, University Pompeu Fabra.

Basque Center on Cognition, Brain and Language.

出版信息

J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2014 Sep;40(5):1461-9. doi: 10.1037/a0036756. Epub 2014 May 5.

DOI:10.1037/a0036756
PMID:24797441
Abstract

Why is it more difficult to comprehend a 2nd (L2) than a 1st language (L1)? In the present article we investigate whether difficulties during L2 sentence comprehension come from differences in the way L1 and L2 speakers anticipate upcoming words. We recorded the brain activity (event-related potentials) of Spanish monolinguals, French-Spanish late bilinguals, and Spanish-Catalan early bilinguals while reading sentences in Spanish. We manipulated the ending of highly constrained sentences so that the critical noun was either expected or not. The expected and unexpected nouns were of different gender so that we could observe potential anticipation effects already on the article. In line with previous studies, a modulation of the N400 effect was observed on the article and the noun, followed by an anterior positivity on the noun. Importantly, this pattern was found in all 3 groups, suggesting that, at least when their 2 languages are closely related, bilinguals are able to anticipate upcoming words in a similar manner as monolinguals.

摘要

为什么理解第二语言(L2)比第一语言(L1)更难呢?在本文中,我们研究了二语句子理解过程中的困难是否源于第一语言和第二语言使用者预测即将出现的单词的方式差异。我们记录了西班牙语单语者、法语 - 西班牙语晚期双语者和西班牙语 - 加泰罗尼亚语早期双语者在阅读西班牙语句子时的大脑活动(事件相关电位)。我们对高度受限句子的结尾进行了操控,以便关键名词是可预测的或不可预测的。可预测和不可预测的名词具有不同的性,这样我们就可以在文章中观察到潜在的预测效应。与之前的研究一致,在文章和名词上观察到了N400效应的调制,随后在名词上出现了前部正波。重要的是,在所有三组中都发现了这种模式,这表明,至少当他们的两种语言密切相关时,双语者能够以与单语者相似的方式预测即将出现的单词。

相似文献

1
Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading.双语者能预见吗?二语句子阅读中的词汇预期。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2014 Sep;40(5):1461-9. doi: 10.1037/a0036756. Epub 2014 May 5.
2
Cognitive control ability mediates prediction costs in monolinguals and bilinguals.认知控制能力在单语者和双语者中介导预测成本。
Cognition. 2018 Jul;176:87-106. doi: 10.1016/j.cognition.2018.03.001. Epub 2018 Mar 20.
3
Are phonological representations in bilinguals language specific? An ERP study on interlingual homophones.双语者的语音表征是否具有语言特异性?关于同音异义词的事件相关电位研究。
Psychophysiology. 2012 Apr;49(4):531-43. doi: 10.1111/j.1469-8986.2011.01333.x. Epub 2012 Jan 3.
4
Electrophysiological measures of language processing in bilinguals.双语者语言处理的电生理测量
J Cogn Neurosci. 2002 Oct 1;14(7):994-1017. doi: 10.1162/089892902320474463.
5
Does the speaker matter? Online processing of semantic and pragmatic information in L2 speech comprehension.说话者重要吗?二语言语理解中语义和语用信息的在线处理。
Neuropsychologia. 2015 Aug;75:291-303. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2015.06.027. Epub 2015 Jun 23.
6
Cognate effects in sentence context depend on word class, L2 proficiency, and task.句子语境中的同源效应取决于词类、二语水平和任务。
Q J Exp Psychol (Hove). 2014;67(6):1214-41. doi: 10.1080/17470218.2013.853090. Epub 2013 Dec 3.
7
Anticipating words and their gender: an event-related brain potential study of semantic integration, gender expectancy, and gender agreement in Spanish sentence reading.预测单词及其性属:一项关于西班牙语句子阅读中语义整合、性属预期和性属一致性的事件相关脑电位研究
J Cogn Neurosci. 2004 Sep;16(7):1272-88. doi: 10.1162/0898929041920487.
8
Hierarchical levels of representation in language prediction: The influence of first language acquisition in highly proficient bilinguals.语言预测中的分层表征水平:第一语言习得对高度熟练双语者的影响。
Cognition. 2017 Jul;164:61-73. doi: 10.1016/j.cognition.2017.03.012. Epub 2017 Apr 3.
9
How do bilinguals identify the language of the words they read?双语者如何识别他们所读单词的语言?
Brain Res. 2015 Oct 22;1624:153-166. doi: 10.1016/j.brainres.2015.07.035. Epub 2015 Jul 30.
10
Differences in word recognition between early bilinguals and monolinguals: behavioral and ERP evidence.早期双语者和单语者在单词识别方面的差异:行为和 ERP 证据。
Neuropsychologia. 2012 Jun;50(7):1362-71. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2012.02.021. Epub 2012 Mar 1.

引用本文的文献

1
Prediction in reading: A review of predictability effects, their theoretical implications, and beyond.阅读中的预测:可预测性效应、其理论意义及其他方面的综述
Psychon Bull Rev. 2025 Jun;32(3):973-1006. doi: 10.3758/s13423-024-02588-z. Epub 2024 Oct 31.
2
Looks at what isn't there: eye movements on a blank screen when processing negation in a first and a second language.观察不存在的事物:在处理第一语言和第二语言中的否定时,在空白屏幕上的眼动情况。
Front Hum Neurosci. 2024 Oct 10;18:1457038. doi: 10.3389/fnhum.2024.1457038. eCollection 2024.
3
Language prediction in monolingual and bilingual speakers: an EEG study.
单语和双语说话者的语言预测:一项 EEG 研究。
Sci Rep. 2024 Mar 21;14(1):6818. doi: 10.1038/s41598-024-57426-y.
4
Turkish-German heritage speakers' predictive use of case: webcam-based vs. in-lab eye-tracking.具有土耳其-德国双重文化背景的人对格的预测性使用:基于网络摄像头与实验室眼动追踪的比较
Front Psychol. 2023 Jul 19;14:1155585. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1155585. eCollection 2023.
5
Purposeful listening in challenging conditions: A study of prediction during consecutive interpreting in noise.有目的的在困难条件下倾听:噪声环境下连续传译中的预测研究。
PLoS One. 2023 Jul 20;18(7):e0288960. doi: 10.1371/journal.pone.0288960. eCollection 2023.
6
Tracking Object-State Representations During Real-Time Language Comprehension by Native and Non-native Speakers of English.以英语为母语和非英语母语者在实时语言理解过程中追踪对象状态表征
Front Psychol. 2022 Mar 4;13:819243. doi: 10.3389/fpsyg.2022.819243. eCollection 2022.
7
Investigating Heritage Language Processing: Meaning Composition in Chinese Classifier-Noun Phrasal Contexts.探究传承语言处理:汉语量词-名词短语语境中的意义组合
Front Psychol. 2021 Dec 17;12:782016. doi: 10.3389/fpsyg.2021.782016. eCollection 2021.
8
Brain potentials reveal differential processing of masculine and feminine grammatical gender in native Spanish speakers.脑电位揭示了母语为西班牙语的人对阳性和阴性语法性别差异的加工。
Psychophysiology. 2021 Mar;58(3):e13737. doi: 10.1111/psyp.13737. Epub 2020 Dec 2.
9
Anticipating words during spoken discourse comprehension: A large-scale, pre-registered replication study using brain potentials.口语理解中预期词汇的研究:一项基于脑电的大规模、预先注册的复制研究。
Cortex. 2020 Dec;133:1-36. doi: 10.1016/j.cortex.2020.09.007. Epub 2020 Sep 30.
10
(Not so) Great Expectations: Listening to Foreign-Accented Speech Reduces the Brain's Anticipatory Processes.(未必如此的)厚望:聆听带有外国口音的讲话会减少大脑的预期过程。
Front Psychol. 2020 Aug 25;11:2143. doi: 10.3389/fpsyg.2020.02143. eCollection 2020.