• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

关于背景内外对比中的作用。 (原文中“in and out of Context”前面缺少具体内容,这里只能按字面意思翻译,可能不太准确,你可补充完整原文以便更准确翻译。)

The Role of in Contrasts in and out of Context.

作者信息

Carlson Katy

机构信息

Department of English, 419 Combs Building, Morehead State University, Morehead, KY 40351, 606-783-2782; (fax) 606-783-9112.

出版信息

Discourse Process. 2013;50(4):249-275. doi: 10.1080/0163853X.2013.778167.

DOI:10.1080/0163853X.2013.778167
PMID:25237209
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4165549/
Abstract

Three self-paced reading experiments explored the processing of "only" and its interaction with context. In isolated sentences, the focus particle "only" predicts an upcoming contrast. Ambiguous replacive sentences (e.g., "The curator embarrassed the gallery owner in public, not the artist") with "only" on the subject or object showed faster reading of the contrast phrase ("not the artist") than without it. The position of "only" also influenced the phrase's meaning; despite a bias toward object contrasts, subject "only" increased subject interpretations. If preceding context provides another reason for the focus particle, it no longer predicts an upcoming contrast. In biasing contexts including indirect questions, there was no facilitation when "only" marked the argument which answered the question, while "only" on the other argument slowed processing. Both "only" and context influenced interpretation. The results show that focus particles and questions can each influence processing of an upcoming contrast on- and off-line.

摘要

三项自定步速阅读实验探究了“only”的处理过程及其与语境的相互作用。在孤立的句子中,焦点小品词“only”预示着即将出现的对比。在主语或宾语位置带有“only”的歧义替换句(例如,“馆长在公共场合让画廊老板难堪,而不是艺术家”),与没有“only”的情况相比,对对比短语(“而不是艺术家”)的阅读速度更快。“only”的位置也会影响短语的含义;尽管存在偏向宾语对比的倾向,但主语位置的“only”会增加对主语的解读。如果前文语境为焦点小品词提供了另一个原因,那么它就不再预示即将出现的对比。在包括间接疑问句在内的偏向性语境中,当“only”标记回答问题的论据时没有促进作用,而在另一个论据上的“only”则会减缓处理速度。“only”和语境都会影响解读。结果表明,焦点小品词和疑问句都可以在在线和离线状态下影响对即将出现的对比的处理。

相似文献

1
The Role of in Contrasts in and out of Context.关于背景内外对比中的作用。 (原文中“in and out of Context”前面缺少具体内容,这里只能按字面意思翻译,可能不太准确,你可补充完整原文以便更准确翻译。)
Discourse Process. 2013;50(4):249-275. doi: 10.1080/0163853X.2013.778167.
2
Plausibility and verb subeategorization in temporarily ambiguous sentences: evidence from self-paced reading.临时歧义句中的合理性与动词次范畴化:来自自定步速阅读的证据
J Psycholinguist Res. 2005 Jan;34(1):1-30. doi: 10.1007/s10936-005-3629-2.
3
The influence of sense-contingent argument structure frequencies on ambiguity resolution in aphasia.感觉依存性论点结构频率对失语症中歧义消解的影响。
Neuropsychologia. 2017 Jun;100:171-194. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.03.031. Epub 2017 Apr 6.
4
Context and Literality in Idiom Processing: Evidence from Self-Paced Reading.语境与成语加工:来自眼动阅读的证据。
J Psycholinguist Res. 2020 Oct;49(5):837-863. doi: 10.1007/s10936-020-09719-2.
5
Plausibility and argument structure in sentence comprehension.句子理解中的合理性与论证结构
Mem Cognit. 1998 Sep;26(5):965-78. doi: 10.3758/bf03201177.
6
Processing temporary syntactic ambiguity: the effect of contextual bias.处理临时句法歧义:语境偏差的影响。
Q J Exp Psychol (Hove). 2011 Sep;64(9):1797-820. doi: 10.1080/17470218.2011.582127. Epub 2011 Jul 4.
7
Biasing thematic contexts for ambiguous sentences in a dichotic listening experiment.在双耳分听实验中对歧义句的主题语境进行偏向处理。
J Psycholinguist Res. 1986 May;15(3):225-41. doi: 10.1007/BF01067456.
8
Predicting contrast in sentences with and without focus marking.预测有焦点标记和无焦点标记句子中的对比。
Lingua. 2014 Oct 1;150:78-91. doi: 10.1016/j.lingua.2014.07.008.
9
Seeing words in context: the interaction of lexical and sentence level information during reading.在语境中理解词汇:阅读过程中词汇与句子层面信息的交互作用。
Brain Res Cogn Brain Res. 2004 Mar;19(1):59-73. doi: 10.1016/j.cogbrainres.2003.10.022.
10
Effects of local and global context on processing sentences with subject and object relative clauses.局部和全局语境对含主语和宾语关系从句句子加工的影响。
J Psycholinguist Res. 2013 Jun;42(3):227-37. doi: 10.1007/s10936-012-9215-5.

引用本文的文献

1
Correlate not optional: PP sprouting and parallelism in "much less" ellipsis.相关性非选项:“much less”省略中的PP萌生与平行性
Glossa. 2019;4(1). doi: 10.5334/gjgl.707. Epub 2019 Jul 22.
2
Information Structure Preferences in Focus-Sensitive Ellipsis: How Defaults Persist.焦点敏感省略中的信息结构偏好:默认情况如何持续存在。
Lang Speech. 2018 Sep;61(3):480-512. doi: 10.1177/0023830917737110. Epub 2017 Nov 9.
3
Structure Modulates Similarity-Based Interference in Sluicing: An Eye Tracking study.结构对“空语类省略”中基于相似性的干扰的调节作用:一项眼动追踪研究

本文引用的文献

1
Effects of syntactic prominence on eye movements during reading.句法突出对阅读时眼球运动的影响。
Mem Cognit. 2010 Sep;38(6):740-52. doi: 10.3758/MC.38.6.740.
2
Fill the gap! Combining pragmatic and prosodic information to make gapping easy.填补空白!结合语用和韵律信息使省略变得容易。
J Psycholinguist Res. 2009 Jun;38(3):221-35. doi: 10.1007/s10936-009-9107-5. Epub 2009 Apr 5.
3
Information structure expectations in sentence comprehension.句子理解中的信息结构期望
Front Psychol. 2015 Dec 18;6:1839. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01839. eCollection 2015.
4
Keep it local (and final): Remnant preferences in "let alone" ellipsis.保持局部(及最终状态):“更不用说”省略中的剩余偏好。
Q J Exp Psychol (Hove). 2016;69(7):1278-301. doi: 10.1080/17470218.2015.1062526. Epub 2015 Aug 5.
5
Predicting contrast in sentences with and without focus marking.预测有焦点标记和无焦点标记句子中的对比。
Lingua. 2014 Oct 1;150:78-91. doi: 10.1016/j.lingua.2014.07.008.
Q J Exp Psychol (Hove). 2009 Jan;62(1):114-39. doi: 10.1080/17470210701880171. Epub 2008 Apr 18.
4
Focus identification during sentence comprehension: evidence from eye movements.句子理解过程中的焦点识别:来自眼动的证据。
Q J Exp Psychol (Hove). 2007 Oct;60(10):1423-45. doi: 10.1080/17470210601100563.
5
Processing focus structure and implicit prosody during reading: differential ERP effects.
Cognition. 2007 Sep;104(3):565-90. doi: 10.1016/j.cognition.2006.08.001. Epub 2006 Sep 20.
6
The influence of only on syntactic processing of "long" relative clause sentences.仅对“长”关系从句句子句法加工的影响。
Q J Exp Psychol A. 2002 Jan;55(1):225-40. doi: 10.1080/02724980143000253.
7
The effects of parallelism and prosody in the processing of gapping structures.平行结构和韵律在空缺结构处理中的作用。
Lang Speech. 2001 Mar;44(Pt 1):1-26. doi: 10.1177/00238309010440010101.
8
Linguistic focus affects eye movements during reading.语言焦点会影响阅读过程中的眼球运动。
Mem Cognit. 1997 Sep;25(5):653-60. doi: 10.3758/bf03211306.