Suppr超能文献

语境与成语加工:来自眼动阅读的证据。

Context and Literality in Idiom Processing: Evidence from Self-Paced Reading.

机构信息

University of Tübingen, Wilhelmstraße 50, 72074, Tübingen, Germany.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2020 Oct;49(5):837-863. doi: 10.1007/s10936-020-09719-2.

Abstract

In a self-paced reading study, we investigated how effects of biasing contexts in idiom processing interact with effects of idiom literality. Specifically, we tested if idioms with a high potential for literal interpretation (e.g., break the ice) are processed differently in figuratively and literally biasing contexts than idioms with a low potential (e.g., lose one's cool). Participants read sentences that biased towards a figurative or literal reading of idioms and continued with resolutions that were congruent or incongruent with these biases (e.g., [The new schoolboy/the chilly Eskimo] just wanted to break the ice [with his peers/on the lake]…). While interpretations of high-literality idioms were strengthened by supporting contexts and showed costs for incongruent resolutions, low-literality idioms did not show this effect. Rather, interpreting low-literality idioms in a literal manner showed a cost regardless of context. We conclude that biasing contexts are used in a flexible process of real-time idiom processing and meaning constitution, but this effect is mediated by idiom literality.

摘要

在一项自主阅读研究中,我们研究了语境偏向对习语处理的影响如何与习语字面意义的影响相互作用。具体来说,我们测试了具有高度字面解释潜力的习语(例如,打破僵局)在具有比喻和字面偏向的语境中与具有低潜力的习语(例如,失去冷静)的处理方式是否不同。参与者阅读了偏向于习语比喻或字面解释的句子,然后继续阅读与这些偏向一致或不一致的解决方案(例如,[新男生/寒冷的爱斯基摩人]只是想打破僵局[与他的同龄人/在湖上]......)。虽然高字面习语的解释受到支持性语境的加强,并显示出对不一致解决方案的成本,但低字面习语则没有显示出这种效果。相反,无论语境如何,以字面方式解释低字面习语都会产生成本。我们的结论是,语境偏向在实时习语处理和意义构成的灵活过程中被使用,但这种效果受到习语字面意义的调节。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/feac/7572348/8e0c5a9c4c06/10936_2020_9719_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验