• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Local plant names reveal that enslaved Africans recognized substantial parts of the New World flora.当地的植物名称表明,被奴役的非洲人认识到了新大陆植物群的大部分。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2014 Dec 16;111(50):E5346-53. doi: 10.1073/pnas.1418836111. Epub 2014 Dec 1.
2
In search of the perfect aphrodisiac: parallel use of bitter tonics in West Africa and the Caribbean.寻找完美的春药:西非和加勒比地区苦补品的并行使用。
J Ethnopharmacol. 2012 Oct 11;143(3):840-50. doi: 10.1016/j.jep.2012.08.008. Epub 2012 Aug 17.
3
Geopolitics of bitterness: Deciphering the history and cultural biogeography of Quassia amara L.苦味的地缘政治学:解析苦木 Quassia amara L. 的历史和文化生物地理学
J Ethnopharmacol. 2021 Mar 1;267:113546. doi: 10.1016/j.jep.2020.113546. Epub 2020 Nov 10.
4
Consequences of the trans-Atlantic slave trade on medicinal plant selection: plant use for cultural bound syndromes affecting children in Suriname and Western Africa.跨大西洋奴隶贸易对药用植物选择的影响:苏里南和西非用于治疗影响儿童的文化相关综合征的植物用途
PLoS One. 2014 Nov 5;9(11):e112345. doi: 10.1371/journal.pone.0112345. eCollection 2014.
5
Ethnomedicinal survey of a maroon community in Brazil's Atlantic tropical forest.巴西大西洋热带森林中一个逃亡黑奴社区的民族药用调查。
J Ethnopharmacol. 2016 Apr 2;181:37-49. doi: 10.1016/j.jep.2016.01.014. Epub 2016 Jan 21.
6
What's in a name? Revisiting medicinal and religious plants at an Amazonian market.名字里有什么?重访亚马逊市场的药用和宗教植物。
J Ethnobiol Ethnomed. 2021 Feb 5;17(1):9. doi: 10.1186/s13002-021-00433-4.
7
Tracing ancestor rice of Suriname Maroons back to its African origin.追溯苏里南黑奴的祖源水稻至其非洲起源。
Nat Plants. 2016 Oct 3;2:16149. doi: 10.1038/nplants.2016.149.
8
Vernacular dominance in folk taxonomy: a case study of ethnospecies in medicinal plant trade in Tanzania.民间分类学中的本土语言主导地位:以坦桑尼亚药用植物贸易中的民族物种为例
J Ethnobiol Ethnomed. 2015 Feb 19;11:10. doi: 10.1186/1746-4269-11-10.
9
Folk taxonomy and indigenous names for frogs in Zululand, South Africa.南非祖鲁兰的青蛙的民俗分类学和土著名称。
J Ethnobiol Ethnomed. 2019 Mar 26;15(1):17. doi: 10.1186/s13002-019-0294-3.
10
Medicinal plant complexes of Salvia subgenus Calosphace: an ethnobotanical study of new world sages.唇形科鼠尾草亚属药用植物群:新世界鼠尾草的民族植物学研究。
J Ethnopharmacol. 2013 Mar 7;146(1):214-24. doi: 10.1016/j.jep.2012.12.035. Epub 2013 Jan 3.

引用本文的文献

1
Adaptive ecological knowledge among the Ndjuka Maroons of French Guiana; a case study of two 'invasive species': Melaleuca quinquenervia and Acacia mangium.法属圭亚那恩杜卡马隆人的适应性生态知识;两种“入侵物种”的案例研究:五脉柃和马占相思。
J Ethnobiol Ethnomed. 2023 Jul 11;19(1):29. doi: 10.1186/s13002-023-00602-7.
2
Looking into the flora of Dutch Brazil: botanical identifications of seventeenth century plant illustrations in the Libri Picturati.审视荷兰巴西的植物群:《图画书》中 17 世纪植物插图的植物学鉴定。
Sci Rep. 2021 Oct 5;11(1):19736. doi: 10.1038/s41598-021-99226-8.
3
What's in a name? Revisiting medicinal and religious plants at an Amazonian market.名字里有什么?重访亚马逊市场的药用和宗教植物。
J Ethnobiol Ethnomed. 2021 Feb 5;17(1):9. doi: 10.1186/s13002-021-00433-4.
4
"The plants have axé": investigating the use of plants in Afro-Brazilian religions of Santa Catarina Island.“这些植物有魔力”:调查植物在圣卡塔琳娜岛的非裔巴西宗教中的使用。
J Ethnobiol Ethnomed. 2020 Apr 25;16(1):20. doi: 10.1186/s13002-020-00372-6.
5
Tracing chronological shifts in farmland demarcation trees in southwestern Japan: implications from species distribution patterns, folk nomenclature, and multiple usage.追溯日本西南部农田界标树的年代变化:物种分布模式、民间命名法和多用途的启示。
J Ethnobiol Ethnomed. 2019 Apr 27;15(1):21. doi: 10.1186/s13002-019-0301-8.
6
Herbal bathing: an analysis of variation in plant use among Saramaccan and Aucan Maroons in Suriname.草药浴:对苏里南萨拉马卡人和奥坎马隆人植物使用差异的分析。
J Ethnobiol Ethnomed. 2018 Mar 15;14(1):20. doi: 10.1186/s13002-018-0216-9.
7
Comparison of Herbarium Label Data and Published Medicinal Use: Herbaria as an Underutilized Source of Ethnobotanical Information.植物标本馆标签数据与已发表药用用途的比较:植物标本馆作为民族植物学信息的未充分利用来源
Econ Bot. 2017;71(1):1-12. doi: 10.1007/s12231-017-9367-1. Epub 2017 Mar 6.
8
The Trade in African Medicinal Plants in Matonge-Ixelles, Brussels (Belgium).比利时布鲁塞尔伊克塞尔马通格的非洲药用植物贸易。
Econ Bot. 2016;70(4):405-415. doi: 10.1007/s12231-016-9365-8. Epub 2016 Dec 16.
9
Vernacular dominance in folk taxonomy: a case study of ethnospecies in medicinal plant trade in Tanzania.民间分类学中的本土语言主导地位:以坦桑尼亚药用植物贸易中的民族物种为例
J Ethnobiol Ethnomed. 2015 Feb 19;11:10. doi: 10.1186/1746-4269-11-10.

本文引用的文献

1
Evidence of a link between taboos and sacrifices and resource scarcity of ritual plants.禁忌与祭祀之间的联系以及仪式用植物资源稀缺的证据。
J Ethnobiol Ethnomed. 2015 Jan 8;11(1):5. doi: 10.1186/1746-4269-11-5.
2
Traditional medicine and childcare in Western Africa: mothers' knowledge, folk illnesses, and patterns of healthcare-seeking behavior.西非的传统医学与儿童保育:母亲的知识、民间疾病及就医行为模式
PLoS One. 2014 Aug 22;9(8):e105972. doi: 10.1371/journal.pone.0105972. eCollection 2014.
3
Comparing local perspectives on women's health with statistics on maternal mortality: an ethnobotanical study in Bénin and Gabon.比较当地对妇女健康的看法与孕产妇死亡率统计数据:贝宁和加蓬的民族植物学研究。
BMC Complement Altern Med. 2014 Mar 28;14:113. doi: 10.1186/1472-6882-14-113.
4
Quantifying the domestic market in herbal medicine in Benin, West Africa.定量分析西非贝宁的草药国内市场。
J Ethnopharmacol. 2014 Feb 12;151(3):1100-1108. doi: 10.1016/j.jep.2013.12.019. Epub 2013 Dec 22.
5
Co-occurrence of linguistic and biological diversity in biodiversity hotspots and high biodiversity wilderness areas.生物多样性热点地区和高生物多样性荒野地区的语言和生物多样性共存。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2012 May 22;109(21):8032-7. doi: 10.1073/pnas.1117511109. Epub 2012 May 7.
6
Ghana's herbal market.加纳的草药市场。
J Ethnopharmacol. 2012 Mar 27;140(2):368-78. doi: 10.1016/j.jep.2012.01.028. Epub 2012 Jan 28.
7
The use of medicinal plants by migrant people: adaptation, maintenance, and replacement.移民人群对药用植物的使用:适应、维持和替代。
Evid Based Complement Alternat Med. 2012;2012:807452. doi: 10.1155/2012/807452. Epub 2011 Nov 10.
8
African Rice (Oryza glaberrima Steud.): Lost Crop of the Enslaved Africans Discovered in Suriname.非洲稻(光稃稻,Steud.):在苏里南发现的被奴役非洲人的失落作物
Econ Bot. 2010 Mar;64(1):1-10. doi: 10.1007/s12231-010-9111-6. Epub 2010 Mar 5.

当地的植物名称表明,被奴役的非洲人认识到了新大陆植物群的大部分。

Local plant names reveal that enslaved Africans recognized substantial parts of the New World flora.

作者信息

van Andel Tinde R, van 't Klooster Charlotte I E A, Quiroz Diana, Towns Alexandra M, Ruysschaert Sofie, van den Berg Margot

机构信息

Naturalis Biodiversity Center, 2300 RA Leiden, The Netherlands; Leiden University, 2300 RA Leiden, The Netherlands;

Amsterdam Institute for Social Science Research, University of Amsterdam, 1012 CX Amsterdam, The Netherlands;

出版信息

Proc Natl Acad Sci U S A. 2014 Dec 16;111(50):E5346-53. doi: 10.1073/pnas.1418836111. Epub 2014 Dec 1.

DOI:10.1073/pnas.1418836111
PMID:25453066
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4273368/
Abstract

How did the forced migration of nearly 11 million enslaved Africans to the Americas influence their knowledge of plants? Vernacular plant names give insight into the process of species recognition, acquisition of new knowledge, and replacement of African species with American ones. This study traces the origin of 2,350 Afro-Surinamese (Sranantongo and Maroon) plant names to those plant names used by local Amerindians, Europeans, and related groups in West and Central Africa. We compared vernacular names from herbarium collections, literature, and recent ethnobotanical fieldwork in Suriname, Ghana, Benin, and Gabon. A strong correspondence in sound, structure, and meaning among Afro-Surinamese vernaculars and their equivalents in other languages for botanically related taxa was considered as evidence for a shared origin. Although 65% of the Afro-Surinamese plant names contained European lexical items, enslaved Africans have recognized a substantial part of the neotropical flora. Twenty percent of the Sranantongo and 43% of the Maroon plant names strongly resemble names currently used in diverse African languages for related taxa, represent translations of African ones, or directly refer to an Old World origin. The acquisition of new ethnobotanical knowledge is captured in vernaculars derived from Amerindian languages and the invention of new names for neotropical plants from African lexical terms. Plant names that combine African, Amerindian, and European words reflect a creolization process that merged ethnobotanical skills from diverse geographical and cultural sources into new Afro-American knowledge systems. Our study confirms the role of Africans as significant agents of environmental knowledge in the New World.

摘要

近1100万被奴役的非洲人被迫移民到美洲,这对他们的植物知识有何影响?植物的通俗名称有助于深入了解物种识别过程、新知识的获取以及非洲物种被美洲物种取代的情况。本研究追溯了2350个非洲裔苏里南人(斯拉南汤加语和马龙语)植物名称的起源,这些名称源自当地美洲印第安人、欧洲人以及西非和中非相关群体所使用的植物名称。我们比较了来自苏里南、加纳、贝宁和加蓬的植物标本馆收藏、文献以及近期民族植物学田野调查中的通俗名称。对于植物学相关分类群,非洲裔苏里南人的通俗名称与其在其他语言中的对应名称在发音、结构和意义上的强烈对应被视为共享起源的证据。尽管65%的非洲裔苏里南人植物名称包含欧洲词汇,但被奴役的非洲人已经识别出了新热带植物区系的很大一部分。20%的斯拉南汤加语植物名称和43%的马龙语植物名称与目前在各种非洲语言中用于相关分类群的名称极为相似,是非洲名称的翻译,或者直接指代旧世界的起源。从美洲印第安语言衍生而来的通俗名称以及用非洲词汇为新热带植物创造的新名称,体现了新民族植物学知识的获取。将非洲、美洲印第安和欧洲词汇结合在一起的植物名称反映了一个克里奥尔化过程,即将来自不同地理和文化来源的民族植物学技能融合到新的非裔美国人知识体系中。我们的研究证实了非洲人在新世界作为环境知识重要传播者的作用。