Suppr超能文献

双语口语单词识别过程中的性别一致性效应。

The gender congruency effect during bilingual spoken-word recognition.

作者信息

Morales Luis, Paolieri Daniela, Dussias Paola E, Valdés Kroff Jorge R, Gerfen Chip, Bajo María Teresa

机构信息

Mind, Brain and Behavior Research Center; Department of Experimental Psychology; University of Granada, Spain.

Department of Spanish, Italian and Portuguese; Penn State University, USA.

出版信息

Biling (Camb Engl). 2016 Mar;19(2):294-310. doi: 10.1017/S1366728915000176.

Abstract

We investigate the 'gender-congruency' effect during a spoken-word recognition task using the visual world paradigm. Eye movements of Italian-Spanish bilinguals and Spanish monolinguals were monitored while they viewed a pair of objects on a computer screen. Participants listened to instructions in Spanish (encuentra la bufanda / 'find the scarf') and clicked on the object named in the instruction. Grammatical gender of the objects' name was manipulated so that pairs of objects had the same (congruent) or different (incongruent) gender in Italian, but gender in Spanish was always congruent. Results showed that bilinguals, but not monolinguals, looked at target objects less when they were incongruent in gender, suggesting a between-language gender competition effect. In addition, bilinguals looked at target objects more when the definite article in the spoken instructions provided a valid cue to anticipate its selection (different-gender condition). The temporal dynamics of gender processing and cross-language activation in bilinguals are discussed.

摘要

我们使用视觉世界范式,在一项口语单词识别任务中研究“性别一致性”效应。在意大利 - 西班牙语双语者和西班牙语单语者观看电脑屏幕上的一对物体时,监测他们的眼动情况。参与者听西班牙语指令(encuentra la bufanda / “找到围巾”),并点击指令中提到的物体。对物体名称的语法性进行了操控,使得物体对在意大利语中有相同(一致)或不同(不一致)的性,但在西班牙语中性别总是一致的。结果表明,双语者在性别不一致时看目标物体的次数比单语者少,这表明存在跨语言的性别竞争效应。此外,当口语指令中的定冠词提供了预测其选择的有效线索时(不同性别条件),双语者看目标物体的次数更多。本文还讨论了双语者性别处理的时间动态和跨语言激活情况。

相似文献

1
The gender congruency effect during bilingual spoken-word recognition.
Biling (Camb Engl). 2016 Mar;19(2):294-310. doi: 10.1017/S1366728915000176.
2
Do grammatical-gender distinctions learned in the second language influence native-language lexical processing?
Int J Billing. 2016 Feb 1;20(1):30-39. doi: 10.1177/1367006915576830. Epub 2015 Mar 30.
3
Bilinguals Show Weaker Lexical Access During Spoken Sentence Comprehension.
J Psycholinguist Res. 2015 Dec;44(6):789-802. doi: 10.1007/s10936-014-9322-6.
4
Grammatical gender in spoken word recognition in school-age Spanish monolingual and Spanish-English bilingual children.
Front Psychol. 2024 Jul 24;15:1295379. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1295379. eCollection 2024.
5
Grammatical Gender in Spoken Word Recognition in School-Age Spanish-English Bilingual Children.
Front Psychol. 2022 Feb 17;13:788076. doi: 10.3389/fpsyg.2022.788076. eCollection 2022.
6
Grammatical gender inhibition in bilinguals.
Front Psychol. 2011 Oct 25;2:284. doi: 10.3389/fpsyg.2011.00284. eCollection 2011.
7
Grammatical gender processing in Italian and Spanish bilinguals.
Q J Exp Psychol (Hove). 2010 Aug;63(8):1631-45. doi: 10.1080/17470210903511210. Epub 2010 Feb 24.
8
Parallel language activation and cognitive control during spoken word recognition in bilinguals.
J Cogn Psychol (Hove). 2013;25(5). doi: 10.1080/20445911.2013.812093.
9
Young children learning Spanish make rapid use of grammatical gender in spoken word recognition.
Psychol Sci. 2007 Mar;18(3):193-8. doi: 10.1111/j.1467-9280.2007.01871.x.
10
Cultural Context as a Biasing Factor for Language Activation in Bilinguals.
Lang Cogn Neurosci. 2018;33(8):1032-1048. doi: 10.1080/23273798.2018.1446541. Epub 2018 Mar 5.

引用本文的文献

1
The morphophonological dimensions of Spanish gender marking: NP processing in Spanish bilinguals.
Front Hum Neurosci. 2024 Dec 13;18:1442339. doi: 10.3389/fnhum.2024.1442339. eCollection 2024.
2
Linguistic features of fragrances: The role of grammatical gender and gender associations.
Atten Percept Psychophys. 2019 Aug;81(6):2063-2077. doi: 10.3758/s13414-019-01729-0.
3
Grammatical gender processing in bilinguals: An analytic review.
Psychon Bull Rev. 2019 Aug;26(4):1148-1173. doi: 10.3758/s13423-019-01596-8.
4
Consequences of multilingualism for neural architecture.
Behav Brain Funct. 2019 Mar 25;15(1):6. doi: 10.1186/s12993-019-0157-z.
5
Processing Homophones Interactively: Evidence from eye-movement data.
Sci Rep. 2018 Jun 28;8(1):9812. doi: 10.1038/s41598-018-27768-5.
6
Bilingual experience and resting-state brain connectivity: Impacts of L2 age of acquisition and social diversity of language use on control networks.
Neuropsychologia. 2018 Aug;117:123-134. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2018.04.037. Epub 2018 May 1.
7
Non-Selective Lexical Access in Late Arabic-English Bilinguals: Evidence from Gating.
J Psycholinguist Res. 2018 Aug;47(4):913-930. doi: 10.1007/s10936-018-9564-9.
8
Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture.
Front Psychol. 2018 Jan 4;8:2212. doi: 10.3389/fpsyg.2017.02212. eCollection 2017.

本文引用的文献

1
The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech.
Biling (Camb Engl). 2013 Apr 1;16(2). doi: 10.1017/S1366728912000466.
2
Parallel language activation and cognitive control during spoken word recognition in bilinguals.
J Cogn Psychol (Hove). 2013;25(5). doi: 10.1080/20445911.2013.812093.
3
ERP-pupil size correlations reveal how bilingualism enhances cognitive flexibility.
Cortex. 2013 Nov-Dec;49(10):2853-60. doi: 10.1016/j.cortex.2013.01.012. Epub 2013 Feb 1.
4
N400 amplitude reduction correlates with an increase in pupil size.
Front Hum Neurosci. 2011 Jun 29;5:61. doi: 10.3389/fnhum.2011.00061. eCollection 2011.
5
Using the visual world paradigm to study language processing: a review and critical evaluation.
Acta Psychol (Amst). 2011 Jun;137(2):151-71. doi: 10.1016/j.actpsy.2010.11.003. Epub 2011 Feb 1.
6
Language selection in bilingual word production: electrophysiological evidence for cross-language competition.
Brain Res. 2011 Jan 31;1371:100-9. doi: 10.1016/j.brainres.2010.11.053. Epub 2010 Nov 23.
7
Real-time processing of gender-marked articles by native and non-native Spanish speakers.
J Mem Lang. 2010 Nov 1;63(4):447-464. doi: 10.1016/j.jml.2010.07.003.
8
Grammatical gender processing in Italian and Spanish bilinguals.
Q J Exp Psychol (Hove). 2010 Aug;63(8):1631-45. doi: 10.1080/17470210903511210. Epub 2010 Feb 24.
9
Gender-marked determiners help Dutch learners' word recognition when gender information itself does not.
J Child Lang. 2011 Jan;38(1):87-100. doi: 10.1017/S0305000909990146. Epub 2010 Jan 25.
10
French-learning toddlers use gender information on determiners during word recognition.
Dev Sci. 2009 Apr;12(3):419-25. doi: 10.1111/j.1467-7687.2008.00788.x.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验