• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

作为认证口译员的医学生。

Medical Students as Certified Interpreters.

作者信息

Aitken Gabriela

出版信息

AMA J Ethics. 2019 Mar 1;21(3):E232-238. doi: 10.1001/amajethics.2019.232.

DOI:10.1001/amajethics.2019.232
PMID:30893036
Abstract

Spanish speakers make up 13.1% of the US population, and language barriers contribute to health disparities. Medical interpreters are essential for communication between patients with limited English proficiency (LEP) and their clinicians. However, there is a shortage of interpreters nationwide; free clinics, where a large majority of patients with LEP receive care, are especially affected by this shortage. Many medical schools are associated with a free clinic, and medical students who speak Spanish can help fill this gap. Loyola University Chicago Stritch School of Medicine, together with Interpreter Services at Loyola University Medical Center, created an interpreter certification program for medical students. Although there are challenges in certifying medical students as interpreters, doing so helps to build a workforce of well-trained, culturally competent physicians.

摘要

说西班牙语的人占美国人口的13.1%,语言障碍导致了健康差距。医学口译员对于英语水平有限(LEP)的患者与其临床医生之间的沟通至关重要。然而,全国范围内口译员短缺;绝大多数英语水平有限的患者接受治疗的免费诊所尤其受到这一短缺的影响。许多医学院都与一家免费诊所有关联,会说西班牙语的医学生可以帮助填补这一缺口。芝加哥洛约拉大学斯特里奇医学院与洛约拉大学医学中心的口译服务部门合作,为医学生创建了一个口译员认证项目。尽管将医学生认证为口译员存在挑战,但这样做有助于建立一支训练有素、具备文化能力的医生队伍。

相似文献

1
Medical Students as Certified Interpreters.作为认证口译员的医学生。
AMA J Ethics. 2019 Mar 1;21(3):E232-238. doi: 10.1001/amajethics.2019.232.
2
Overcoming the language barrier: a novel curriculum for training medical students as volunteer medical interpreters.克服语言障碍:培训医学生成为志愿医学口译员的新课程。
BMC Med Educ. 2022 Jan 10;22(1):27. doi: 10.1186/s12909-021-03081-0.
3
Medical Students' Experiences and Perspectives on Interpreting for LEP Patients at Two US Medical Schools.医学专业学生在美国两所医学院校为英语水平有限病人(LEP)做翻译的经历和看法。
J Racial Ethn Health Disparities. 2016 Jun;3(2):245-9. doi: 10.1007/s40615-015-0134-7. Epub 2015 May 28.
4
Interpreter and limited-English proficiency patient training helps develop medical and physician assistant students' cross-cultural communication skills.医学和医师助理专业学生的跨文化交际能力可以通过翻译员和有限英语水平患者培训来提高。
BMC Med Educ. 2024 Feb 23;24(1):185. doi: 10.1186/s12909-024-05173-z.
5
Implementing a medical student interpreter training program as a strategy to developing humanism.实施医学生翻译培训项目作为培养人文精神的策略。
BMC Med Educ. 2018 Jun 18;18(1):141. doi: 10.1186/s12909-018-1254-7.
6
Access to Interpreter Services at U.S. Dental School Clinics.美国牙科学校诊所的口译服务获取情况。
J Dent Educ. 2016 Jan;80(1):51-7.
7
Evaluation of medical student self-rated preparedness to care for limited English proficiency patients.医学生自评照顾英语水平有限患者能力的评估。
BMC Med Educ. 2011 Jun 1;11:26. doi: 10.1186/1472-6920-11-26.
8
The Parent's Perspective: A Focus Group Study on Spanish Interpreter Services for Hospitalized Children.家长视角:对住院儿童西班牙语口译服务的焦点小组研究。
Acad Pediatr. 2022 Jan-Feb;22(1):98-106. doi: 10.1016/j.acap.2021.07.011. Epub 2021 Jul 15.
9
Training to Care for Limited English Proficient Patients and Provision of Interpreter Services at U.S. Dental School Clinics.美国牙科学院诊所针对英语水平有限患者的护理培训及口译服务提供
J Dent Educ. 2017 Feb;81(2):169-177.
10
Through the Veil of Language: Exploring the Hidden Curriculum for the Care of Patients With Limited English Proficiency.透过语言的面纱:探索针对英语水平有限患者护理的隐性课程。
Acad Med. 2017 Jan;92(1):92-100. doi: 10.1097/ACM.0000000000001211.

引用本文的文献

1
Language as a catalyst for success: a blueprint for standardized terminology and multilingual health literacy in Pakistan.语言是成功的催化剂:巴基斯坦标准化术语和多语言健康素养蓝图。
Lancet Reg Health Southeast Asia. 2025 Feb 14;34:100544. doi: 10.1016/j.lansea.2025.100544. eCollection 2025 Mar.
2
Digital Translation Platform (Translatly) to Overcome Communication Barriers in Clinical Care: Pilot Study.数字翻译平台(Translatly)用于克服临床护理中的沟通障碍:试点研究
JMIR Form Res. 2025 Mar 14;9:e63095. doi: 10.2196/63095.
3
Through the eyes of Spanish-speaking patients, caregivers, and community leaders: a qualitative study on the in-patient hospital experience.
从西班牙语患者、护理人员和社区领导的视角看住院体验:一项关于住院经历的定性研究。
Int J Equity Health. 2024 Aug 21;23(1):164. doi: 10.1186/s12939-024-02246-9.
4
Harnessing health information technology to promote equitable care for patients with limited English proficiency and complex care needs.利用健康信息技术促进为英语水平有限和医疗需求复杂的患者提供公平的护理。
Trials. 2024 Jul 4;25(1):450. doi: 10.1186/s13063-024-08254-y.
5
Navigating linguistic barriers: a case for and against medical Spanish certification for medical students in border states.跨越语言障碍:支持与反对边境州医科学生获得医学西班牙语认证的理由。
Proc (Bayl Univ Med Cent). 2024 Apr 5;37(4):679-683. doi: 10.1080/08998280.2024.2334633. eCollection 2024.
6
Motivations of undergraduate student medical interpreters: Exposure and experience.本科学生医学口译员的动机:接触与经验。
BMC Med Educ. 2024 Apr 24;24(1):444. doi: 10.1186/s12909-024-05417-y.
7
Using artificial intelligence to promote equitable care for inpatients with language barriers and complex medical needs: clinical stakeholder perspectives.利用人工智能促进有语言障碍和复杂医疗需求的住院患者公平护理:临床利益相关者的观点。
J Am Med Inform Assoc. 2024 Feb 16;31(3):611-621. doi: 10.1093/jamia/ocad224.
8
Enhancing Medical Spanish Education and Proficiency to Bridge Healthcare Disparities: A Comprehensive Assessment and Call to Action.加强医学西班牙语教育与能力以弥合医疗保健差距:全面评估与行动呼吁。
Cureus. 2023 Nov 8;15(11):e48512. doi: 10.7759/cureus.48512. eCollection 2023 Nov.
9
Overcoming the language barrier: a novel curriculum for training medical students as volunteer medical interpreters.克服语言障碍:培训医学生成为志愿医学口译员的新课程。
BMC Med Educ. 2022 Jan 10;22(1):27. doi: 10.1186/s12909-021-03081-0.
10
Introductory Medical Spanish Elective: Creating and Evaluating a Case-Based Course Compatible with an 18-Month Pre-Clinical Medical Curriculum.医学西班牙语入门选修课:创建并评估一门与18个月临床前医学课程相兼容的案例式课程。
Med Sci Educ. 2021 Feb 16;31(2):495-502. doi: 10.1007/s40670-020-01195-6. eCollection 2021 Apr.