Suppr超能文献

熟练程度和语言组合对双语词汇通达的影响。

The influence of proficiency and language combination on bilingual lexical access.

作者信息

Kastenbaum Jessica G, Bedore Lisa M, Peña Elizabeth D, Sheng Li, Mavis Ilknur, Sebastian-Vaytadden Rajani, Rangamani Grama, Vallila-Rohter Sofia, Kiran Swathi

机构信息

Department of Speech and Hearing Sciences, Boston University, Boston, Massachusetts.

Department of Communication Sciences and Disorders, University of Texas at Austin, Austin, Texas.

出版信息

Biling (Camb Engl). 2019 Mar;22(2):300-330. doi: 10.1017/S1366728918000366. Epub 2018 May 7.

Abstract

The present study examines the influence of language proficiency and language combination on bilingual lexical access using category fluency in 109 healthy speakers. Participants completed a category fluency task in each of their languages in three main categories (, , ), each with two subcategories, as well as a language use questionnaire assessing their proficiency. Five language combinations were examined (Hindi-English, Kannada-English, Mandarin-English, Spanish-English, and Turkish-English). Multivariate analyses of variance revealed that the average number of correct items named in the category fluency task across the three main categories varied across the different groups only in English and not the other language. Further, results showed that language exposure composite (extracted from the questionnaire using a principal component analysis) significantly affected the average number of items named across the three main categories. Overall, these results demonstrate the effects of particular language combinations on bilingual lexical access and provide important insights into the role of proficiency on access.

摘要

本研究考察了109名健康受试者的语言熟练度和语言组合对使用类别流畅性进行双语词汇提取的影响。参与者用其每种语言在三个主要类别(、、)中完成了类别流畅性任务,每个主要类别又包含两个子类别,同时还完成了一份评估其熟练度的语言使用问卷。研究考察了五种语言组合(印地语 - 英语、卡纳达语 - 英语、普通话 - 英语、西班牙语 - 英语和土耳其语 - 英语)。多变量方差分析显示,在类别流畅性任务中,三个主要类别中正确命名项目的平均数量仅在英语中因不同组而异,在其他语言中并非如此。此外,结果表明,语言接触综合指标(通过主成分分析从问卷中提取)显著影响了三个主要类别中命名项目的平均数量。总体而言,这些结果证明了特定语言组合对双语词汇提取的影响,并为熟练度在词汇提取中的作用提供了重要见解。

相似文献

1
The influence of proficiency and language combination on bilingual lexical access.
Biling (Camb Engl). 2019 Mar;22(2):300-330. doi: 10.1017/S1366728918000366. Epub 2018 May 7.
2
Verbal fluency as a measure of lexical access and cognitive control in bilingual persons with aphasia.
Aphasiology. 2020;34(11):1341-1362. doi: 10.1080/02687038.2020.1759774. Epub 2020 May 14.
3
The nature of lexical-semantic access in bilingual aphasia.
Behav Neurol. 2014;2014:389565. doi: 10.1155/2014/389565. Epub 2014 Mar 30.
4
Category, Letter, and Emotional Verbal Fluency in Spanish-English Bilingual Speakers: A Preliminary Report.
Arch Clin Neuropsychol. 2018 Jun 1;33(4):444-457. doi: 10.1093/arclin/acx063.
6
The Bilingual Switching Advantage: Sometimes Related to Bilingual Proficiency, Sometimes Not.
J Int Neuropsychol Soc. 2015 Aug;21(7):531-44. doi: 10.1017/S1355617715000521.
7
The role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English bilinguals' verbal fluency.
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Apr;18(2):190-201. doi: 10.3109/17549507.2015.1081288. Epub 2016 Jan 29.
8
The influence of prestroke proficiency on poststroke lexical-semantic performance in bilingual aphasia.
Aphasiology. 2020;34(10):1223-1240. doi: 10.1080/02687038.2019.1666082. Epub 2019 Sep 13.
10
Whole-language and item-specific control in bilingual language production.
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2013 Nov;39(6):1781-92. doi: 10.1037/a0032859. Epub 2013 May 6.

引用本文的文献

1
A theoretically driven calculation for language dominance and degree of multilingualism.
bioRxiv. 2025 Jun 13:2025.06.13.659417. doi: 10.1101/2025.06.13.659417.
4
Predicting naming scores from language history: A little immersion goes a long way, and self-rated proficiency matters more than percent use.
Biling (Camb Engl). 2024 Nov;27(5):1008-1022. doi: 10.1017/s1366728924000038. Epub 2024 Feb 14.
5
Machine Learning Predictions of Recovery in Bilingual Poststroke Aphasia: Aligning Insights With Clinical Evidence.
Stroke. 2025 Feb;56(2):494-504. doi: 10.1161/STROKEAHA.124.047867. Epub 2025 Jan 2.
6
The Active Ingredients of Semantic Naming Treatment: Evidence From Mandarin-English Bilingual Adults With Aphasia.
J Speech Lang Hear Res. 2025 Jan 2;68(1):216-233. doi: 10.1044/2024_JSLHR-23-00705. Epub 2024 Dec 17.
7
Cross-Linguistic and Multicultural Considerations in Evaluating Bilingual Adults With Aphasia.
Am J Speech Lang Pathol. 2024 Nov 4;33(6):2716-2731. doi: 10.1044/2024_AJSLP-23-00496. Epub 2024 Aug 28.
8
A Meta-Analysis of Anomia Treatment in Bilingual Aphasia: Within- and Cross-Language Generalization and Predictors of the Treatment Outcomes.
J Speech Lang Hear Res. 2024 May 7;67(5):1558-1600. doi: 10.1044/2024_JSLHR-23-00026. Epub 2024 Apr 17.
9
Multilevel factors predict treatment response following semantic feature-based intervention in bilingual aphasia.
Biling (Camb Engl). 2024 Mar;27(2):246-262. doi: 10.1017/s1366728923000391. Epub 2023 Aug 22.
10
Noun and Verb Impairment in Single-Word Naming and Discourse Production in Mandarin-English Bilingual Adults with Aphasia.
Aphasiology. 2024;38(2):337-365. doi: 10.1080/02687038.2023.2189994. Epub 2023 Mar 29.

本文引用的文献

1
The role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English bilinguals' verbal fluency.
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Apr;18(2):190-201. doi: 10.3109/17549507.2015.1081288. Epub 2016 Jan 29.
2
Conceptual structure: Towards an integrated neuro-cognitive account.
Lang Cogn Process. 2011 Jul 26;26(9):1368-1401. doi: 10.1080/01690965.2011.568227.
3
Effects of Marathi-Hindi bilingualism on neuropsychological performance.
J Int Neuropsychol Soc. 2012 Mar;18(2):305-13. doi: 10.1017/S1355617711001731. Epub 2011 Dec 30.
4
The Revised Hierarchical Model: A critical review and assessment.
Biling (Camb Engl). 2010 Jul 1;13(3):373-381. doi: 10.1017/S136672891000009X.
5
Effect of language proficiency and executive control on verbal fluency performance in bilinguals.
Cognition. 2010 Jan;114(1):29-41. doi: 10.1016/j.cognition.2009.08.014. Epub 2009 Sep 29.
6
Level of education and category fluency task among Spanish speaking elders: number of words, clustering, and switching strategies.
Neuropsychol Dev Cogn B Aging Neuropsychol Cogn. 2009 Nov;16(6):721-44. doi: 10.1080/13825580902912739. Epub 2009 Jun 2.
7
Semantic verbal fluency in two contrasting languages.
Clin Linguist Phon. 2009 Jun;23(6):431-45. doi: 10.1080/02699200902839800.
8
Portuguese category norms for children.
Behav Res Methods. 2008 Feb;40(1):177-82. doi: 10.3758/brm.40.1.177.
10
Age of acquisition: its neural and computational mechanisms.
Psychol Bull. 2007 Jul;133(4):638-50. doi: 10.1037/0033-2909.133.4.638.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验