• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

新冠疫情背景下中国“同一健康”理念的立法推进:以野生动物保护法为视角

Legislation advancement of one health in China in the context of the COVID-19 pandemic: From the perspective of the wild animal conservation law.

作者信息

Fang Guirong, Song Qunli

机构信息

Zhejiang Normal University, China.

出版信息

One Health. 2020 Dec 4;12:100195. doi: 10.1016/j.onehlt.2020.100195. eCollection 2021 Jun.

DOI:10.1016/j.onehlt.2020.100195
PMID:33335968
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7734215/
Abstract

The outbreak of COVID-19 epidemic is endangering the health of all humans and requires the urgent attention and active response of all countries and all areas of society. Existing studies have shown that wild animals are one of the sources of high-risk virus infection affecting human health, and human activities have largely shaped the routes of virus transmission. To protect wildlife is to protect human health. We should follow the concept of One Health to make corresponding legislation, so as to better coordinate the relationship among human health, animal health and environmental health. Since the outbreak of COVID-19 epidemic, China has taken many effective measures to prevent its spreading, including revision of Law. All sectors of the Chinese society have issued a strong appeal to pursue One Health and even specific legislative proposals. Because the current Law fails to properly reflect the concept of One Health, which is the root cause of the imperfect design of the system and the key to the unsatisfactory effectiveness of the legal application. China's new Law is expected to make a large-scale and systematic revision, which should fully implement the concept of One Health.

摘要

新冠疫情的爆发正危及全人类的健康,需要世界各国及社会各领域紧急关注并积极应对。现有研究表明,野生动物是影响人类健康的高风险病毒感染源之一,人类活动在很大程度上塑造了病毒传播路径。保护野生动物就是保护人类健康。我们应遵循“同一健康”理念进行相应立法,以更好地协调人类健康、动物健康和环境卫生之间的关系。自新冠疫情爆发以来,中国采取了诸多有效措施防止疫情蔓延,包括修订相关法律。中国社会各界纷纷发出强烈呼吁,倡导践行“同一健康”理念,甚至提出了具体的立法建议。因为现行相关法律未能恰当体现“同一健康”理念,这是制度设计不完善、法律适用效果不尽人意的根本原因。中国新的相关法律有望进行大规模、系统性修订,应全面贯彻“同一健康”理念。

相似文献

1
Legislation advancement of one health in China in the context of the COVID-19 pandemic: From the perspective of the wild animal conservation law.新冠疫情背景下中国“同一健康”理念的立法推进:以野生动物保护法为视角
One Health. 2020 Dec 4;12:100195. doi: 10.1016/j.onehlt.2020.100195. eCollection 2021 Jun.
2
Changing legislative thinking in China to better protect wild animals and human health.改变中国的立法思路,更好地保护野生动物和人类健康。
Conserv Biol. 2022 Feb;36(1):e13837. doi: 10.1111/cobi.13837. Epub 2021 Sep 29.
3
Changes of China's regulatory regime on commercial artificial breeding of terrestrial wildlife in time of COVID-19 outbreak and impacts on the future.新冠疫情期间中国陆生野生动物商业性人工繁育监管制度的变化及其对未来的影响。
Biol Conserv. 2020 Oct;250:108756. doi: 10.1016/j.biocon.2020.108756. Epub 2020 Aug 22.
4
Will the COVID-19 outbreak be a turning point for China's wildlife protection: New developments and challenges of wildlife conservation in China.新冠疫情会成为中国野生动物保护的转折点吗:中国野生动物保护的新进展与挑战
Biol Conserv. 2021 Feb;254:108937. doi: 10.1016/j.biocon.2020.108937. Epub 2020 Dec 29.
5
Captive breeding of wildlife resources-China's revised supply-side approach to conservation.野生动物资源的圈养繁殖——中国修订后的保护供给侧方法。
Wildl Soc Bull. 2019 Sep;43(3):425-435. doi: 10.1002/wsb.988. Epub 2019 Aug 9.
6
Erratum: Eyestalk Ablation to Increase Ovarian Maturation in Mud Crabs.勘误:切除眼柄以增加泥蟹的卵巢成熟度。
J Vis Exp. 2023 May 26(195). doi: 10.3791/6561.
7
Legislative and judicial responses to public health protection under eco-environmental damage relief in China.中国生态环境损害救济下公共卫生保护的立法与司法回应
Front Public Health. 2023 Jul 6;11:1197636. doi: 10.3389/fpubh.2023.1197636. eCollection 2023.
8
COVID-19 and the legislative response in India: The need for a comprehensive health care law.新冠疫情与印度的立法应对:制定一部全面医疗保健法的必要性。
J Public Aff. 2021 Nov;21(4):e2669. doi: 10.1002/pa.2669. Epub 2021 Mar 21.
9
Fighting trafficking of falsified and substandard medicinal products in Russia.打击俄罗斯假药和劣药的非法交易。
Int J Risk Saf Med. 2015;27 Suppl 1:S37-40. doi: 10.3233/JRS-150681.
10
China's Public Health Policies in Response to COVID-19: From an "Authoritarian" Perspective.中国应对 COVID-19 的公共卫生政策:从“威权主义”的角度。
Front Public Health. 2021 Dec 15;9:756677. doi: 10.3389/fpubh.2021.756677. eCollection 2021.

引用本文的文献

1
Strategy and mechanism of One Health governance: case study of China.“同一健康”治理的策略与机制:以中国为例
Sci One Health. 2024 Dec 9;4:100098. doi: 10.1016/j.soh.2024.100098. eCollection 2025.
2
Human Disturbance Increases Health Risks to Golden Snub-Nosed Monkeys and the Transfer Risk of Pathogenic Antibiotic-Resistant Bacteria from Golden Snub-Nosed Monkeys to Humans.人类干扰增加了川金丝猴的健康风险以及致病性抗生素耐药菌从川金丝猴向人类的传播风险。
Animals (Basel). 2023 Oct 3;13(19):3083. doi: 10.3390/ani13193083.
3
Public awareness of One Health in China.中国公众对“同一健康”理念的认知。
One Health. 2023 Jul 18;17:100603. doi: 10.1016/j.onehlt.2023.100603. eCollection 2023 Dec.
4
Supporting One Health for Pandemic Prevention: The Need for Ethical Innovation.支持大健康理念以预防大流行病:伦理创新的必要性。
J Bioeth Inq. 2023 Sep;20(3):345-352. doi: 10.1007/s11673-023-10264-5. Epub 2023 Jun 2.
5
Is One Health a Viable Strategy in Animal Health Litigation: Evidence from Civil Lawsuits in China.“同一健康”理念在动物健康诉讼中是否可行:来自中国民事诉讼的证据
Animals (Basel). 2021 Aug 31;11(9):2560. doi: 10.3390/ani11092560.
6
China is facing serious experimental monkey shortage during the COVID-19 lockdown.中国在 COVID-19 封锁期间面临严重的实验猴短缺。
J Med Primatol. 2021 Aug;50(4):225-227. doi: 10.1111/jmp.12528. Epub 2021 May 26.

本文引用的文献

1
Illicit Wildlife Trade, Wet Markets, and COVID-19: Preventing Future Pandemics.非法野生动物贸易、湿货市场与新冠疫情:预防未来大流行
World Med Health Policy. 2020 Sep;12(3):256-265. doi: 10.1002/wmh3.348. Epub 2020 Jul 5.
2
Coronavirus Disease 2019-COVID-19.新型冠状病毒肺炎。
Clin Microbiol Rev. 2020 Jun 24;33(4). doi: 10.1128/CMR.00028-20. Print 2020 Sep 16.
3
β-coronavirus infectious diseases: recommended strategies for the prevention and control of transmission.β冠状病毒传染病:预防和控制传播的推荐策略
Int J Clin Exp Pathol. 2020 May 1;13(5):1060-1065. eCollection 2020.
4
COVID-19: animals, veterinary and zoonotic links.新型冠状病毒肺炎:动物、兽医和人畜共患病的联系。
Vet Q. 2020 Dec;40(1):169-182. doi: 10.1080/01652176.2020.1766725.
5
From SARS to COVID-19: A previously unknown SARS- related coronavirus (SARS-CoV-2) of pandemic potential infecting humans - Call for a One Health approach.从非典到新冠肺炎:一种具有大流行潜力、此前未知的与非典相关的冠状病毒(严重急性呼吸综合征冠状病毒2)感染人类——呼吁采取一体化健康方法。
One Health. 2020 Feb 24;9:100124. doi: 10.1016/j.onehlt.2020.100124. eCollection 2020 Jun.
6
Towards common ground in the biodiversity-disease debate.走向生物多样性与疾病争论的共同点。
Nat Ecol Evol. 2020 Jan;4(1):24-33. doi: 10.1038/s41559-019-1060-6. Epub 2019 Dec 9.
7
Predicting the risk of avian influenza A H7N9 infection in live-poultry markets across Asia.预测亚洲各地活禽市场甲型H7N9禽流感感染风险。
Nat Commun. 2014 Jun 17;5:4116. doi: 10.1038/ncomms5116.
8
Biodiversity, cultural pathways, and human health: a framework.生物多样性、文化途径与人类健康:一个框架。
Trends Ecol Evol. 2014 Apr;29(4):198-204. doi: 10.1016/j.tree.2014.01.009. Epub 2014 Feb 17.
9
Impacts of biodiversity on the emergence and transmission of infectious diseases.生物多样性对传染病的出现和传播的影响。
Nature. 2010 Dec 2;468(7324):647-52. doi: 10.1038/nature09575.
10
Wildlife as source of zoonotic infections.野生动物作为人畜共患感染的来源。
Emerg Infect Dis. 2004 Dec;10(12):2067-72. doi: 10.3201/eid1012.040707.