Kaushanskaya Margarita, Blumenfeld Henrike K, Marian Viorica
University of Wisconsin-Madison.
San Diego State University.
Biling (Camb Engl). 2020 Nov;23(5):945-950. doi: 10.1017/s1366728919000038. Epub 2019 Apr 15.
The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q) is a validated questionnaire tool for collecting self-reported proficiency and experience data from bilingual and multilingual speakers ages 14 to 80. It is available in over 20 languages, and can be administered in a digital, paper-and-pencil, and oral interview format. The LEAP-Q is used by researchers across various disciplines (Psychology, Neuroscience, Linguistics, Education, Communication Sciences & Disorders, etc.) to provide a comprehensive description of their bilingual participants, to substantiate a division of bilinguals into groups (e.g., early vs. late bilinguals), and to screen participants for adequate or threshold levels of language proficiency. Best practices for using the LEAP-Q include administration of the full questionnaire, consideration of acquisition and history of language use together with self-ratings of proficiency, and supplementation of self-reported data with objective language measures whenever possible. The LEAP-Q can be downloaded at no cost at https://bilingualism.northwestern.edu/leapq/.
语言经验与熟练程度问卷(LEAP-Q)是一种经过验证的问卷工具,用于收集14至80岁双语和多语使用者自我报告的熟练程度和经验数据。它有20多种语言版本,可通过数字、纸笔和口头访谈形式进行施测。各个学科(心理学、神经科学、语言学、教育、通信科学与障碍学等)的研究人员使用LEAP-Q来全面描述他们的双语参与者,证实将双语者划分为不同群体(例如,早期双语者与晚期双语者),并筛选出语言熟练程度达到适当或临界水平的参与者。使用LEAP-Q的最佳做法包括发放完整问卷,结合语言习得和使用历史以及自我熟练程度评级进行考量,并尽可能用客观语言测试补充自我报告的数据。可在https://bilingualism.northwestern.edu/leapq/免费下载LEAP-Q。