Suppr超能文献

《不良童年经历国际问卷》的跨文化调适。

Cross-cultural Adaptation of the Adverse Childhood Experiences International Questionnaire.

机构信息

Universidade Federal do Espírito Santo. Programa de Pós-Graduação em Saúde Coletiva. Vitória, ES, Brasil.

Universidade Federal do Espírito Santo. Departamento de Medicina Social. Vitória, ES, Brasil.

出版信息

Rev Saude Publica. 2021 Dec 1;55:79. doi: 10.11606/s1518-8787.2021055003140. eCollection 2021.

Abstract

OBJECTIVE

To translate, adapt and validate the contents of the Adverse Childhood Experiences International Questionnaire to a Portuguese version, to be used in Brazil, named Questionário Internacional de Experiências Adversas na Infância.

METHODS

This is a methodological study of cross-cultural adaptation of evaluation instruments presenting the results of semantic equivalence between the original instrument and the adapted version. The semantic equivalence of the instrument involved the following steps: 1) two translations and a synthesis of the translations; 2) two retranslations; 3) validation of contents by eight health workers; 4) synthesis of the retranslations; 5) pre-tests to assess acceptability, understanding and emotional impact of the questions; and, finally, 6) writing of the final version of the instrument.

RESULTS

the adapted version proved to be easy to apply and to understand and achieved good semantic equivalence when compared to the original version. The psychometric properties of the instrument still need to be evaluated. Limitations and recommendations for improving the instrument and its use are presented.

CONCLUSION

The process of cross-cultural adaptation of the Adverse Childhood Experiences International Questionnaire resulted in an adapted version to Brazilian Portuguese.

摘要

目的

将《国际不良童年经历问卷》的内容翻译、改编并验证为葡萄牙语版本,用于巴西,名为《儿童期不良经历国际问卷》。

方法

这是一个评估工具跨文化适应性的方法学研究,呈现了原始工具和改编版本之间语义等同性的结果。该工具的语义等同性涉及以下步骤:1)两次翻译和翻译合成;2)两次回译;3)由 8 名卫生工作者对内容进行验证;4)回译合成;5)进行预测试以评估问题的可接受性、理解和情感影响;最后,6)编写工具的最终版本。

结果

改编后的版本在与原始版本相比时,证明易于应用和理解,并实现了良好的语义等同性。该工具的心理测量特性仍需进行评估。本文提出了改进工具及其使用的局限性和建议。

结论

《国际不良童年经历问卷》的跨文化适应过程产生了适用于巴西葡萄牙语的改编版本。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/4e1f/9586440/b9f41e26afec/1518-8787-rsp-55-079-gf01.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验