• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

语言背景中的个体差异和社会语言差异可预测斯特鲁普任务表现。

Individual and Sociolinguistic Differences in Language Background Predict Stroop Performance.

作者信息

Freeman Max R, Robinson Anthony Jonathan J D, Marian Viorica, Blumenfeld Henrike K

机构信息

Language Acquisition and Bilingualism Lab, Department of Communication Sciences and Disorders, St. John's College of Liberal Arts and Sciences, St. John's University, Jamaica, NY, United States.

Bilingualism and Cognition Laboratory, School of Speech, Language, and Hearing Sciences, College of Health and Human Services, San Diego State University, San Diego, CA, United States.

出版信息

Front Commun (Lausanne). 2022;7. doi: 10.3389/fcomm.2022.865965. Epub 2022 May 11.

DOI:10.3389/fcomm.2022.865965
PMID:35692999
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9178685/
Abstract

To examine how differences in language experience and sociolinguistic context impact cognitive control, 146 Spanish-English bilingual participants were tested on a non-linguistic Stroop arrows task. Dimensions of language experience included a continuum of L2 proficiency, exposure, age of L2 acquisition, and English receptive vocabulary, along with cognitive non-verbal reasoning. Sociolinguistic context varied with more exposure to Spanish for participants in Southern California (SoCal) than in the Midwest. The task involved perceptual stimulus-stimulus conflict within stimulus features (e.g., right-pointing arrow on the left side of a display). Reaction times to trials where arrow location and direction matched (congruent), mismatched (incongruent), or arrow location was centered (neutral) were used to calculate Stroop (incongruent-congruent), facilitation (neutral-congruent), and inhibition (incongruent-neutral) effects. When examining performance on a continuum of bilingual language experience, individual differences in linguistic background (i.e., L2 proficiency and exposure, receptive vocabulary) and cognitive abilities (i.e., non-verbal reasoning abilities) predicted more efficient performance on the Stroop task. Across sociolinguistic contexts, findings revealed better performance via smaller Stroop and facilitation effects in the Midwest than in SoCal, and no group difference on the inhibition effect. We conclude that research on the cognitive consequences of bilingualism must consider a continuum of language experiences and must be situated in broader naturalistic contexts that take into account the sociolinguistic environments of language use.

摘要

为了研究语言经历和社会语言环境的差异如何影响认知控制,146名西班牙裔-英语双语参与者接受了一项非语言的斯特鲁普箭头任务测试。语言经历的维度包括第二语言(L2)熟练程度、接触程度、第二语言习得年龄、英语接受性词汇量的连续统一体,以及认知非语言推理能力。社会语言环境有所不同,南加州(SoCal)的参与者比中西部的参与者更多地接触西班牙语。该任务涉及刺激特征内的感知刺激-刺激冲突(例如,显示屏左侧的右指箭头)。对箭头位置和方向匹配(一致)、不匹配(不一致)或箭头位置居中(中性)的试验的反应时间用于计算斯特鲁普效应(不一致-一致)、促进效应(中性-一致)和抑制效应(不一致-中性)。在研究双语语言经历连续统一体上的表现时,语言背景(即第二语言熟练程度和接触程度、接受性词汇量)和认知能力(即非语言推理能力)的个体差异预测了在斯特鲁普任务上更高效的表现。在不同的社会语言环境中,研究结果显示,中西部地区的斯特鲁普效应和促进效应比南加州地区更小,表现更好,并且在抑制效应上没有群体差异。我们得出结论,关于双语认知后果的研究必须考虑语言经历的连续统一体,并且必须置于更广泛的自然主义背景中,并考虑语言使用的社会语言环境。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/8a3e5e1f163b/nihms-1812679-f0006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/67bd670e1dc3/nihms-1812679-f0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/3ba111ab2a3f/nihms-1812679-f0002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/3637ea48078d/nihms-1812679-f0003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/8b33c1716e9e/nihms-1812679-f0004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/777026a94a6e/nihms-1812679-f0005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/8a3e5e1f163b/nihms-1812679-f0006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/67bd670e1dc3/nihms-1812679-f0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/3ba111ab2a3f/nihms-1812679-f0002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/3637ea48078d/nihms-1812679-f0003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/8b33c1716e9e/nihms-1812679-f0004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/777026a94a6e/nihms-1812679-f0005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b56d/9178685/8a3e5e1f163b/nihms-1812679-f0006.jpg

相似文献

1
Individual and Sociolinguistic Differences in Language Background Predict Stroop Performance.语言背景中的个体差异和社会语言差异可预测斯特鲁普任务表现。
Front Commun (Lausanne). 2022;7. doi: 10.3389/fcomm.2022.865965. Epub 2022 May 11.
2
Social facilitation and bilingual cognitive advantage: Bridging social psychology and psycholinguistics.社会促进与双语认知优势:架起社会心理学与心理语言学的桥梁。
Heliyon. 2023 Feb 1;9(2):e13239. doi: 10.1016/j.heliyon.2023.e13239. eCollection 2023 Feb.
3
Cognitive Control and Bilingualism: The Bilingual Advantage Through the Lens of Dimensional Overlap.认知控制与双语能力:从维度重叠视角看双语优势
Front Psychol. 2021 Feb 11;12:614849. doi: 10.3389/fpsyg.2021.614849. eCollection 2021.
4
Parallel language activation and cognitive control during spoken word recognition in bilinguals.双语者在口语单词识别过程中的平行语言激活与认知控制
J Cogn Psychol (Hove). 2013;25(5). doi: 10.1080/20445911.2013.812093.
5
Automaticity of lexical access in deaf and hearing bilinguals: Cross-linguistic evidence from the color Stroop task across five languages.聋人和听力双语者的词汇自动获取:来自五种语言的颜色斯特鲁普任务的跨语言证据。
Cognition. 2021 Jul;212:104659. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104659. Epub 2021 Mar 31.
6
L2 vocabulary acquisition of early sequentially bilingual children with TD and DLD affected differently by exposure and age of onset.患有典型发育(TD)和发育性语言障碍(DLD)的早期顺序双语儿童的L2词汇习得受接触情况和发病年龄的影响不同。
Int J Lang Commun Disord. 2021 Jan;56(1):72-89. doi: 10.1111/1460-6984.12583. Epub 2020 Nov 12.
7
Second language proficiency modulates conflict-monitoring in an oculomotor Stroop task: evidence from Hindi-English bilinguals.第二语言熟练度调节眼动 Stroop 任务中的冲突监测:来自印地语-英语双语者的证据。
Front Psychol. 2013 Jun 12;4:322. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00322. eCollection 2013.
8
The relationship between language proficiency and attentional control in Cantonese-English bilingual children: evidence from Simon, Simon switching, and working memory tasks.粤语-英语双语儿童的语言熟练度与注意力控制之间的关系:来自西蒙任务、西蒙转换任务和工作记忆任务的证据。
Front Psychol. 2014 Sep 3;5:954. doi: 10.3389/fpsyg.2014.00954. eCollection 2014.
9
Examining Bilingual Language Control Using the Stroop Task.使用斯特鲁普任务检验双语语言控制
J Vis Exp. 2020 Feb 26(156). doi: 10.3791/60479.
10
A Domain-General Monitoring Account of Bilingual Language Control in Recognition: The Role of Language Dominance and Bilingual Experience.识别中双语语言控制的通用领域监控账户:语言优势和双语经验的作用。
Front Psychol. 2022 Apr 12;13:854898. doi: 10.3389/fpsyg.2022.854898. eCollection 2022.

引用本文的文献

1
Bilingualism modifies cognition through adaptation, not transfer.双语能力通过适应而非迁移来改变认知。
Trends Cogn Sci. 2024 Nov;28(11):987-997. doi: 10.1016/j.tics.2024.07.012. Epub 2024 Aug 19.
2
Sand, Sandpaper, and Sandwiches: Evidence From a Masked Compound Priming Task in L1 and L2 Speakers of English.沙子、砂纸和三明治:来自英语母语者和二语者的一项掩蔽复合启动任务的证据。
J Cogn. 2024 Feb 28;7(1):30. doi: 10.5334/joc.350. eCollection 2024.
3
Language athletes: Dual-language code-switchers exhibit inhibitory control advantages.

本文引用的文献

1
Language dominance predicts cognate effects and metalinguistic awareness in preschool bilinguals.语言优势预示着学龄前双语儿童的同源词效应和元语言意识。
Int J Biling Educ Biling. 2022;25(3):922-941. doi: 10.1080/13670050.2020.1735990. Epub 2020 Mar 10.
2
The Quest for Signals in Noise: Leveraging Experiential Variation to Identify Bilingual Phenotypes.在噪声中寻找信号:利用经验变异来识别双语表型。
Languages (Basel). 2021 Dec;6(4). doi: 10.3390/languages6040168. Epub 2021 Oct 15.
3
Language immersion and language training: Two paths to enhanced language regulation and cognitive control.
语言运动员:双语代码切换者表现出抑制控制优势。
Front Psychol. 2023 Mar 31;14:1150159. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1150159. eCollection 2023.
语言沉浸式学习与语言训练:提升语言调节与认知控制的两条途径。
Brain Lang. 2021 Dec;223:105043. doi: 10.1016/j.bandl.2021.105043. Epub 2021 Nov 3.
4
Engaging proactive control: Influences of diverse language experiences using insights from machine learning.参与主动控制:利用机器学习的见解探索多样化的语言体验的影响。
J Exp Psychol Gen. 2021 Mar;150(3):414-430. doi: 10.1037/xge0000933. Epub 2020 Oct 1.
5
Patterns of bilingual language use and response inhibition: A test of the adaptive control hypothesis.双语语言使用模式和反应抑制:自适应控制假说的检验。
Cognition. 2020 Nov;204:104373. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104373. Epub 2020 Jun 22.
6
Interference scores have inadequate concurrent and convergent validity: Should we stop using the flanker, Simon, and spatial Stroop tasks?干扰分数的同时效度和聚合效度不足:我们是否应该停止使用侧抑制任务、西蒙任务和空间 Stroop 任务?
Cogn Res Princ Implic. 2020 Feb 13;5(1):7. doi: 10.1186/s41235-020-0207-y.
7
Interactional context mediates the consequences of bilingualism for language and cognition.互动语境调节了双语对语言和认知的影响。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2020 Jun;46(6):1022-1047. doi: 10.1037/xlm0000770. Epub 2019 Oct 3.
8
A Bilingual Advantage? An Appeal for a Change in Perspective and Recommendations for Future Research.双语优势?呼吁转变视角及对未来研究的建议。
Behav Sci (Basel). 2019 Sep 4;9(9):95. doi: 10.3390/bs9090095.
9
English only? Monolinguals in linguistically diverse contexts have an edge in language learning.仅使用英语?在语言多样化的环境中使用单语的人在语言学习方面具有优势。
Brain Lang. 2019 Sep;196:104644. doi: 10.1016/j.bandl.2019.104644. Epub 2019 Jul 3.
10
Does the Bilingual Advantage in Cognitive Control Exist and If So, What Are Its Modulating Factors? A Systematic Review.认知控制中的双语优势是否存在?如果存在,其调节因素有哪些?一项系统综述。
Behav Sci (Basel). 2019 Mar 13;9(3):27. doi: 10.3390/bs9030027.