Suppr超能文献

公共汽车上严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)空气传播感染传播风险评估

Assessment of SARS-CoV-2 airborne infection transmission risk in public buses.

作者信息

Bertone M, Mikszewski A, Stabile L, Riccio G, Cortellessa G, d'Ambrosio F R, Papa V, Morawska L, Buonanno G

机构信息

Department of Civil and Mechanical Engineering, University of Cassino and Southern Lazio, Cassino, FR, Italy.

CIUS Building Performance Lab, The City University of New York, New York, NY, USA.

出版信息

Geosci Front. 2022 Nov;13(6):101398. doi: 10.1016/j.gsf.2022.101398. Epub 2022 Apr 13.

Abstract

Public transport environments are thought to play a key role in the spread of SARS-CoV-2 worldwide. Indeed, high crowding indexes (i.e. high numbers of people relative to the vehicle size), inadequate clean air supply, and frequent extended exposure durations make transport environments potential hotspots for transmission of respiratory infections. During the COVID-19 pandemic, generic mitigation measures (e.g. physical distancing) have been applied without also considering the airborne transmission route. This is due to the lack of quantified data about airborne contagion risk in transport environments. In this study, we apply a novel combination of close proximity and room-scale risk assessment approaches for people sharing public transport environments to predict their contagion risk due to SARS-CoV-2 respiratory infection. In particular, the individual infection risk of susceptible subjects and the transmissibility of SARS-CoV-2 (expressed through the reproduction number) are evaluated for two types of buses, differing in terms of exposure time and crowding index: urban and long-distance buses. Infection risk and reproduction number are calculated for different scenarios as a function of the ventilation rates (both measured and estimated according to standards), crowding indexes, and travel times. The results show that for urban buses, the close proximity contribution significantly affects the maximum occupancy to maintain a reproductive number of <1. In particular, full occupancy of the bus would be permitted only for an infected subject breathing, whereas for an infected subject speaking, masking would be required. For long-distance buses, full occupancy of the bus can be maintained only if specific mitigation solutions are simultaneously applied. For example, for an infected person speaking for 1 h, appropriate filtration of the recirculated air and simultaneous use of FFP2 masks would permit full occupancy of the bus for a period of almost 8 h. Otherwise, a high percentage of immunized persons (>80%) would be needed.

摘要

公共交通环境被认为在全球范围内严重急性呼吸综合征冠状病毒2(SARS-CoV-2)的传播中起着关键作用。事实上,高拥挤指数(即相对于车辆大小的高人数)、清洁空气供应不足以及频繁的长时间暴露,使得交通环境成为呼吸道感染传播的潜在热点。在2019冠状病毒病大流行期间,通用的缓解措施(如保持身体距离)在应用时并未考虑空气传播途径。这是由于缺乏关于交通环境中空气传播传染风险的量化数据。在本研究中,我们应用一种新颖的近距离和房间尺度风险评估方法组合,对共享公共交通环境的人群进行评估,以预测他们因SARS-CoV-2呼吸道感染而面临的传染风险。特别是,针对两种在暴露时间和拥挤指数方面存在差异的公交车类型(城市公交车和长途公交车),评估了易感人群的个体感染风险以及SARS-CoV-2的传播能力(通过再生数表示)。根据通风率(包括实测值和根据标准估算值)、拥挤指数和出行时间,计算了不同场景下的感染风险和再生数。结果表明,对于城市公交车,近距离接触的影响对维持再生数<1的最大载客量有显著影响。具体而言,只有当受感染乘客处于呼吸状态时,公交车才能满载;而当受感染乘客处于说话状态时,则需要佩戴口罩。对于长途公交车,只有同时应用特定的缓解解决方案,才能维持满载状态。例如,对于一名说话1小时的感染者,对再循环空气进行适当过滤并同时使用FFP2口罩,公交车几乎可以在8小时内保持满载。否则,就需要高比例(>80%)的免疫人群。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e412/9006420/ef4f965d0a6e/ga1_lrg.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验