Kaiser Permanente National Diversity, Oakland, CA, USA.
Am J Public Health. 2011 Feb;101(2):205-8. doi: 10.2105/AJPH.2009.177055.
Patient-clinician language concordance is a critical component of the language access equation and is considered the gold standard for communication. As a result of lack of validated testing standards, measures, and tools, Kaiser Permanente developed the Clinician Cultural and Linguistic Assessment Initiative to ensure verifiable linguistic proficiency in clinical encounters and has established a standard level whereby the clinician is deemed to have a qualifying level of proficiency in communicating directly with patients independent of an interpreter. Our benchmarking efforts in language concordance have been rooted with the key aim to identify talented bilingual and bicultural clinician workforce and to establish the systems foundation to coordinate appropriate language services. We share accomplishments, lessons learned, and promising practices to inform future efforts in language concordance.
医患语言一致是语言准入等式的关键组成部分,被视为沟通的黄金标准。由于缺乏经过验证的测试标准、措施和工具,凯撒永久医疗集团制定了临床医生文化和语言评估计划,以确保在临床接触中能够进行可核实的语言熟练程度,并建立了一个标准水平,即临床医生在与患者直接沟通方面被认为具有合格的熟练程度,而无需口译员。我们在语言一致方面的基准工作的主要目标是确定有才华的双语和双文化临床医生劳动力,并建立协调适当语言服务的系统基础。我们分享成就、经验教训和有希望的做法,为未来的语言一致努力提供信息。