Institute of Information Processing and Decision Making, University of Haifa, Haifa, Israel 31905,
Mem Cognit. 2013 Oct;41(7):1046-64. doi: 10.3758/s13421-013-0322-9.
Many words have more than one meaning, and these meanings vary in their degree of relatedness. In the present experiment, we examined whether this degree of relatedness is influenced by whether or not the two meanings share a translation in a bilingual's other language. Native English speakers with Spanish as a second language (i.e., English-Spanish bilinguals) and native Spanish speakers with English as a second language (i.e., Spanish-English bilinguals) were presented with pairs of phrases instantiating different senses of ambiguous English words (e.g., dinner date-expiration date) and were asked to decide whether the two senses were related in meaning. Critically, for some pairs of phrases, a single Spanish translation encompassed both meanings of the ambiguous word (joint-translation condition; e.g., mercado in Spanish refers to both a flea market and the housing market), but for others, each sense corresponded to a different Spanish translation (split-translation condition; e.g., cita in Spanish refers to a dinner date, but fecha refers to an expiration date). The proportions of "yes" (related) responses revealed that, relative to monolingual English speakers, Spanish-English bilinguals consider joint-translation senses to be less related than split-translation senses. These findings exemplify semantic cross-language influences from a first to a second language and reveal the semantic structure of the bilingual lexicon.
许多单词有不止一个含义,这些含义在相关性上存在差异。在本实验中,我们考察了两个含义之间的相关性是否受到双语者另一种语言中是否存在翻译的影响。以西班牙语为第二语言的英语母语者(即英语-西班牙语双语者)和以英语为第二语言的西班牙语母语者(即西班牙语-英语双语者)被呈现了一对短语,这些短语体现了模糊英语单词的不同含义(例如,dinner date-expiration date),并被要求判断两个含义在语义上是否相关。关键是,对于某些短语,一个单一的西班牙语翻译包含了模糊单词的两个含义(联合翻译条件;例如,mercado 在西班牙语中既指跳蚤市场,也指房地产市场),但对于其他短语,每个含义都对应着不同的西班牙语翻译(分裂翻译条件;例如,cita 在西班牙语中既指晚餐约会,也指截止日期)。“是”(相关)反应的比例表明,与以英语为母语的单语者相比,西班牙语-英语双语者认为联合翻译的含义不如分裂翻译的含义相关。这些发现例证了从第一语言到第二语言的语义跨语言影响,并揭示了双语词汇的语义结构。