Ma Hengfen, Hu Jiehui, Xi Jie, Shen Wen, Ge Jianqiao, Geng Feng, Wu Yuntao, Guo Jinjin, Yao Dezhong
School of Foreign Languages, Civil Aviation University of China, Tianjin, China.
Key Laboratory for NeuroInformation of Ministry of Education, School of Life Science and Technology, University of Electronic Science and Technology of China, Chengdu, China; School of Foreign Languages, University of Electronic Science and Technology of China, Chengdu, China.
PLoS One. 2014 Sep 2;9(9):e106468. doi: 10.1371/journal.pone.0106468. eCollection 2014.
The present study explored the bilingual cognitive control mechanism by comparing Chinese-English bilinguals' language switching in a blocked picture naming paradigm against three baseline conditions, namely the control condition (a fixation cross, low-level baseline), single L1 production (Chinese naming, high-level baseline), and single L2 production (English naming, high-level baseline). Different activation patterns were observed for language switching against different baseline conditions. These results indicate that different script bilingual language control involves a fronto-parietal-subcortical network that extends to the precentral gyrus, the Supplementary Motor Area, the Supra Marginal Gyrus, and the fusiform. The different neural correlates identified across different comparisons supported that bilingual language switching involves high-level cognitive processes that are not specific to language processing. Future studies adopting a network approach are crucial in identifying the functional connectivity among regions subserving language control.
本研究通过比较汉英双语者在图片命名范式下的语言切换与三种基线条件,即控制条件(注视十字,低水平基线)、单一母语产出(汉语命名,高水平基线)和单一第二语言产出(英语命名,高水平基线),探讨了双语认知控制机制。针对不同基线条件下的语言切换,观察到了不同的激活模式。这些结果表明,不同文字的双语语言控制涉及一个额顶叶-皮质下网络,该网络延伸至中央前回、辅助运动区、缘上回和梭状回。不同比较中识别出的不同神经关联支持了双语语言切换涉及并非特定于语言处理的高级认知过程。未来采用网络方法的研究对于识别支持语言控制的区域之间的功能连接至关重要。