• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

双语情感语言加工中的模态效应:来自皮肤电反应的证据。

On Modality Effects in Bilingual Emotional Language Processing: Evidence from Galvanic Skin Response.

作者信息

Jankowiak Katarzyna, Korpal Paweł

机构信息

Faculty of English, Adam Mickiewicz University in Poznań, al. Niepodległości 4, 61-874, Poznan, Poland.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2018 Jun;47(3):663-677. doi: 10.1007/s10936-017-9552-5.

DOI:10.1007/s10936-017-9552-5
PMID:29285592
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5937920/
Abstract

Though previous research has shown a decreased sensitivity to emotionally-laden linguistic stimuli presented in the non-native (L2) compared to the native language (L1), studies conducted thus far have not examined how different modalities influence bilingual emotional language processing. The present experiment was therefore aimed at investigating how late proficient Polish (L1)-English (L2) bilinguals process emotionally-laden narratives presented in L1 and L2, in the visual and auditory modality. To this aim, we employed the galvanic skin response (GSR) method and a self-report measure (Polish adaptation of the PANAS questionnaire). The GSR findings showed a reduced galvanic skin response to L2 relative to L1, thus suggesting a decreased reactivity to emotional stimuli in L2. Additionally, we observed a more pronounced skin conductance level to visual than auditory stimuli, yet only in L1, which might be accounted for by a self-reference effect that may have been modulated by both language and modality.

摘要

尽管先前的研究表明,与母语(L1)相比,非母语(L2)呈现的带有情感色彩的语言刺激的敏感性有所降低,但迄今为止进行的研究尚未考察不同模态如何影响双语情感语言处理。因此,本实验旨在研究熟练的波兰语(L1)-英语(L2)双语者如何在视觉和听觉模态下处理用L1和L2呈现的带有情感色彩的叙述。为此,我们采用了皮肤电反应(GSR)方法和一种自我报告测量方法(波兰语版的PANAS问卷)。GSR研究结果表明,相对于L1,对L2的皮肤电反应降低,因此表明对L2中情感刺激的反应性降低。此外,我们观察到,仅在L1中,视觉刺激比听觉刺激引起的皮肤电导水平更明显,这可能是由一种自我参照效应所导致的,这种效应可能受到语言和模态的调节。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1405/5937920/e2a50a1e223b/10936_2017_9552_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1405/5937920/e8ba180a7637/10936_2017_9552_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1405/5937920/e2a50a1e223b/10936_2017_9552_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1405/5937920/e8ba180a7637/10936_2017_9552_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1405/5937920/e2a50a1e223b/10936_2017_9552_Fig2_HTML.jpg

相似文献

1
On Modality Effects in Bilingual Emotional Language Processing: Evidence from Galvanic Skin Response.双语情感语言加工中的模态效应:来自皮肤电反应的证据。
J Psycholinguist Res. 2018 Jun;47(3):663-677. doi: 10.1007/s10936-017-9552-5.
2
Native and non-native language contexts differently modulate mood-driven electrodermal activity.母语和非母语语境会以不同的方式调节情绪驱动的皮肤电活动。
Sci Rep. 2022 Dec 26;12(1):22361. doi: 10.1038/s41598-022-27064-3.
3
The modality switching costs of Chinese-English bilinguals in the processing of L1 and L2.汉英双语者在第一语言和第二语言加工中的模态转换成本。
Q J Exp Psychol (Hove). 2020 Mar;73(3):396-412. doi: 10.1177/1747021819878089. Epub 2019 Sep 25.
4
Cost or advantage? Intra-sentential language switching could facilitate L2 emotional words' comprehension in auditory modality.成本还是优势?句内语言切换有助于在听觉模式下理解二语情感词汇。
Int J Psychophysiol. 2023 Feb;184:51-63. doi: 10.1016/j.ijpsycho.2022.12.008. Epub 2022 Dec 28.
5
Reduced cross-modal affective priming in the L2 of late bilinguals depends on L2 exposure.晚期双语者的第二语言中跨模态情感启动减少取决于第二语言的接触。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2022 Feb;48(2):284-303. doi: 10.1037/xlm0000889.
6
First-language influence on second language speech perception depends on task demands.第一语言对第二语言语音感知的影响取决于任务要求。
Lang Speech. 2022 Mar;65(1):28-51. doi: 10.1177/0023830920983368. Epub 2021 Jan 6.
7
To electrify bilingualism: Electrophysiological insights into bilingual metaphor comprehension.使双语现象电气化:双语隐喻理解的电生理洞察
PLoS One. 2017 Apr 17;12(4):e0175578. doi: 10.1371/journal.pone.0175578. eCollection 2017.
8
Emotion regulation by attentional deployment moderates bilinguals' language-dependent emotion differences.注意力分配调节双语者的语言依赖性情绪差异。
Cogn Emot. 2021 Sep;35(6):1121-1135. doi: 10.1080/02699931.2021.1929853. Epub 2021 May 27.
9
Earlier age of second language learning induces more robust speech encoding in the auditory brainstem in adults, independent of amount of language exposure during early childhood.第二语言学习年龄更早会导致成人听觉脑干中更强大的语音编码,而与儿童早期的语言接触量无关。
Brain Lang. 2020 Aug;207:104815. doi: 10.1016/j.bandl.2020.104815. Epub 2020 Jun 11.
10
Knowledge of a second language influences auditory word recognition in the native language.第二语言知识会影响母语的听觉单词识别。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2011 Jul;37(4):952-65. doi: 10.1037/a0023217.

引用本文的文献

1
Bilinguals on the footbridge: the role of foreign-language proficiency in moral decision making.天桥上的双语者:外语能力在道德决策中的作用。
Biling (Camb Engl). 2024 Apr 25:1-16. doi: 10.1017/S1366728924000312.
2
Language Dominance and Cultural Identity Predict Variation in Self-Reported Personality in English and Spanish Among Hispanic/Latino Bilingual Adults.语言主导性和文化认同预测西班牙裔/拉丁裔双语成年人在英语和西班牙语中自我报告的人格差异。
J Pers Assess. 2025 May-Jun;107(3):361-373. doi: 10.1080/00223891.2024.2416412. Epub 2024 Nov 8.
3
Cognition-Emotion Interaction during L2 Sentence Comprehension: The Correlation of ERP and GSR Responses to Sense Combinations.

本文引用的文献

1
Processing emotional words in two languages with one brain: ERP and fMRI evidence from Chinese-English bilinguals.用一个大脑处理两种语言中的情感词汇:来自汉英双语者的ERP和fMRI证据
Cortex. 2015 Oct;71:34-48. doi: 10.1016/j.cortex.2015.06.002. Epub 2015 Jun 16.
2
Emotional language processing in autism spectrum disorders: a systematic review.自闭症谱系障碍中的情感语言处理:一项系统综述。
Front Hum Neurosci. 2015 Jan 6;8:991. doi: 10.3389/fnhum.2014.00991. eCollection 2014.
3
Can Harry Potter still put a spell on us in a second language? An fMRI study on reading emotion-laden literature in late bilinguals.
二语句子理解中的认知-情绪互动:ERP 和 GSR 对意义组合反应的相关性。
J Psycholinguist Res. 2024 Jan 28;53(1):7. doi: 10.1007/s10936-024-10039-y.
4
Native and non-native language contexts differently modulate mood-driven electrodermal activity.母语和非母语语境会以不同的方式调节情绪驱动的皮肤电活动。
Sci Rep. 2022 Dec 26;12(1):22361. doi: 10.1038/s41598-022-27064-3.
5
In a Bilingual Mood: Mood Affects Lexico-Semantic Processing Differently in Native and Non-Native Languages.处于双语情绪状态:情绪对母语和非母语词汇语义加工的影响不同。
Brain Sci. 2022 Feb 26;12(3):316. doi: 10.3390/brainsci12030316.
6
Using a Foreign Language Changes Medical Judgments of Preventative Care.使用外语会改变预防性医疗的医学判断。
Brain Sci. 2021 Oct 1;11(10):1309. doi: 10.3390/brainsci11101309.
7
Keep calm and carry on: electrophysiological evaluation of emotional anticipation in the second language.保持冷静并继续进行:第二语言情绪预期的电生理评估。
Soc Cogn Affect Neurosci. 2019 Aug 31;14(8):885-898. doi: 10.1093/scan/nsz066.
8
Conflict Processing is Modulated by Positive Emotion Word Type in Second Language: An ERP Study.第二语言中积极情绪词类型对冲突加工的调节作用:一项事件相关电位研究。
J Psycholinguist Res. 2019 Oct;48(5):1203-1216. doi: 10.1007/s10936-019-09653-y.
《哈利·波特》用第二语言还能让我们着迷吗?一项针对晚期双语者阅读情感丰富文学作品的功能磁共振成像研究。
Cortex. 2015 Feb;63:282-95. doi: 10.1016/j.cortex.2014.09.002. Epub 2014 Sep 16.
4
Emotionality differences between a native and foreign language: theoretical implications.母语与外语之间的情感差异:理论启示
Front Psychol. 2014 Sep 23;5:1055. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01055. eCollection 2014.
5
Your morals depend on language.你的道德观念取决于语言。
PLoS One. 2014 Apr 23;9(4):e94842. doi: 10.1371/journal.pone.0094842. eCollection 2014.
6
Affective processing in bilingual speakers: disembodied cognition?双语者的情感加工:去身认知?
Int J Psychol. 2012;47(6):405-28. doi: 10.1080/00207594.2012.743665.
7
Emotionality in a second language: it's a matter of time.第二语言中的情感:这是一个时间问题。
Neuropsychologia. 2012 Jul;50(8):1961-7. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2012.04.021. Epub 2012 May 6.
8
Introducing LexTALE: a quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English.介绍 LexTALE:一种快速有效的英语高级学习者词汇测试。
Behav Res Methods. 2012 Jun;44(2):325-43. doi: 10.3758/s13428-011-0146-0.
9
Flexible emotional responsiveness in trait resilience.特质弹性中灵活的情绪反应性。
Emotion. 2011 Oct;11(5):1059-67. doi: 10.1037/a0021786.
10
Brain activation for reading and listening comprehension: An fMRI study of modality effects and individual differences in language comprehension.阅读和听力理解的大脑激活:一项关于模态效应和语言理解个体差异的功能磁共振成像研究。
Psychol Neurosci. 2009;2(2):111-123. doi: 10.3922/j.psns.2009.2.003.