Immigrant Health and Cancer Disparities, Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, Memorial Sloan Kettering Cancer Center, New York, NY.
Ewha Institute for Age Integration Research, Ewha Womans University, Seoul, Republic of Korea.
Med Care. 2019 Jun;57 Suppl 6 Suppl 2(Suppl 6 2):S184-S189. doi: 10.1097/MLR.0000000000001035.
Language barriers can influence the quality of health care and health outcomes of limited English proficient patients with cancer. The use of medical interpretation services can be a valuable asset for improving communications in emergency care settings.
To evaluate whether a mobile translation application increased call frequency to interpreter services among providers in an Urgent Care Center at a comprehensive cancer center and to assess provider satisfaction of the mobile application.
Prospective pre-post nonrandomized intervention of a mobile translation application with access to an over the phone interpreter (OPI) service at the push of a button and poststudy satisfaction survey.
Sixty-five clinicians working at the Urgent Care Center in a cancer center in New York City.
Mean call frequency to OPI services, tested by the nonparametric Wilcoxon Mann Whitney test, and self-reported provider satisfaction descriptives.
The mobile application contributed to increasing the frequency of phone calls to OPI services during the intervention period (mean=12.8; P=0.001) as compared with the preintervention period (mean=4.3), and showed continued use during the postintervention period (mean=5.7). Most clinicians were satisfied with the use of the mobile application and access to the OPI services.
The results suggest that mobile application tools contribute to increasing the use and ease of access to language services. This has the potential to improve the quality of communication between medical providers and limited English proficient patients in the delivery of cancer care in urgent care settings.
语言障碍会影响有限英语能力的癌症患者的医疗质量和健康结果。使用医学口译服务可以成为改善紧急护理环境中沟通的有价值的资产。
评估在综合癌症中心的紧急护理中心中,使用移动翻译应用程序是否会增加提供者对口译服务的呼叫频率,并评估提供者对移动应用程序的满意度。
前瞻性非随机干预研究,使用移动翻译应用程序,可通过按钮访问电话口译员(OPI)服务,并在研究后进行满意度调查。
纽约市一家癌症中心紧急护理中心的 65 名临床医生。
通过非参数 Wilcoxon 曼-惠特尼检验测试的 OPI 服务平均呼叫频率,以及提供者满意度描述性统计。
与干预前相比(平均 4.3),移动应用程序在干预期间(平均 12.8)增加了对 OPI 服务的电话呼叫频率(P=0.001),并且在干预后期间继续使用(平均 5.7)。大多数临床医生对移动应用程序的使用和对 OPI 服务的访问感到满意。
结果表明,移动应用程序工具有助于增加语言服务的使用和易用性。这有可能改善紧急护理环境中医疗服务提供者与有限英语能力患者之间的沟通质量,从而改善癌症护理的提供。