• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

护士和导乐对信息通信技术在跨文化儿科护理中应用的看法:定性试点研究

Perspectives of Nurses and Doulas on the Use of Information and Communication Technology in Intercultural Pediatric Care: Qualitative Pilot Study.

作者信息

Berbyuk Lindström Nataliya, Rodríguez Pozo Rocío

机构信息

Department of Applied IT, University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden.

出版信息

JMIR Pediatr Parent. 2020 Mar 17;3(1):e16545. doi: 10.2196/16545.

DOI:10.2196/16545
PMID:32181748
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7109617/
Abstract

BACKGROUND

Sweden is rapidly becoming an increasingly multicultural and digitalized society. Encounters between pediatric nurses and migrant mothers, who are often primary caregivers, are impeded by language problems and cultural differences. To support mothers, doulas, who are women having the same linguistic and cultural backgrounds, serve as cultural bridges in interactions with health care professionals. In addition, information and communication technology (ICT) can potentially be used to manage interactions owing to its accessibility.

OBJECTIVE

The objective of this study was to investigate the role of ICT in managing communicative challenges related to language problems and cultural differences in encounters with migrant mothers from the perspectives of Swedish pediatric nurses and doulas.

METHODS

Deep semistructured interviews with five pediatric nurses and four doulas from a migrant-dense urban area in western Sweden were audio recorded, transcribed, and analyzed using thematic content analysis.

RESULTS

The results showed that ICT contributes to mitigating communicative challenges in interactions by providing opportunities for nurses and migrant mothers to receive distance interpreting via telephones and to themselves interpret using language translation apps. Using images and films from the internet is especially beneficial while discussing complex and culturally sensitive issues to complement or substitute verbal messages. These findings suggest that ICT helps enable migrant mothers to play a more active role in interactions with health care professionals. This has important implications for their involvement in other areas, such as child care, language learning, and integration in Sweden.

CONCLUSIONS

The findings of this study suggest that ICT can be a bridging tool between health care professionals and migrants. The advantages and disadvantages of translation tools should be discussed to ensure that quality communication occurs in health care interactions and that health information is accessible. This study also suggests the development of targeted multimodal digital support, including pictorial and video resources, for pediatric care services.

摘要

背景

瑞典正迅速成为一个多元文化和数字化程度日益提高的社会。儿科护士与通常作为主要照料者的移民母亲之间的交流受到语言问题和文化差异的阻碍。为了帮助母亲们,具有相同语言和文化背景的导乐在与医护人员的互动中充当文化桥梁。此外,信息通信技术(ICT)因其可及性,有可能被用于管理互动。

目的

本研究的目的是从瑞典儿科护士和导乐的角度,调查信息通信技术在应对与移民母亲交流中语言问题和文化差异相关的沟通挑战方面所起的作用。

方法

对瑞典西部一个移民密集的城市地区的五名儿科护士和四名导乐进行深度半结构化访谈,并对访谈进行录音、转录,然后使用主题内容分析法进行分析。

结果

结果表明,信息通信技术有助于缓解互动中的沟通挑战,为护士和移民母亲提供通过电话接受远程口译以及使用语言翻译应用自行口译的机会。在讨论复杂和文化敏感问题时,使用互联网上的图像和影片尤其有益,可补充或替代口头信息。这些发现表明,信息通信技术有助于使移民母亲在与医护人员的互动中发挥更积极的作用。这对她们在瑞典参与其他领域,如儿童照料、语言学习和融入等方面具有重要意义。

结论

本研究结果表明,信息通信技术可以成为医护人员与移民之间的桥梁工具。应讨论翻译工具的优缺点,以确保在医疗保健互动中实现高质量沟通,并确保健康信息可获取。本研究还建议为儿科护理服务开发有针对性的多模式数字支持,包括图片和视频资源。

相似文献

1
Perspectives of Nurses and Doulas on the Use of Information and Communication Technology in Intercultural Pediatric Care: Qualitative Pilot Study.护士和导乐对信息通信技术在跨文化儿科护理中应用的看法:定性试点研究
JMIR Pediatr Parent. 2020 Mar 17;3(1):e16545. doi: 10.2196/16545.
2
Paradoxes in the cultural doula concept for migrant women: Implications for gender-inclusive care versus migrant-friendly maternity care.文化导乐概念对移民妇女的悖论:对性别包容的护理与移民友好的孕产护理的影响。
Midwifery. 2023 Nov;126:103805. doi: 10.1016/j.midw.2023.103805. Epub 2023 Sep 2.
3
Norwegian multicultural doulas' experiences of supporting newly-arrived migrant women during pregnancy and childbirth: A qualitative study.挪威多元文化导乐在孕妇和分娩期间支持新移民女性的经验:一项定性研究。
Sex Reprod Healthc. 2020 Dec;26:100540. doi: 10.1016/j.srhc.2020.100540. Epub 2020 Jun 29.
4
Multi-tasking community-based bilingual doulas are bridging gaps-Despite standing on fragile ground. A qualitative study of doulas' experiences in Sweden.多任务社区双语导乐在弥合差距——尽管处境脆弱。对瑞典导乐经历的定性研究。
Midwifery. 2022 Feb;105:103231. doi: 10.1016/j.midw.2021.103231. Epub 2021 Dec 25.
5
"It is a challenge to do it the right way": an interpretive description of caregivers' experiences in caring for migrant patients in Northern Sweden.“正确地做这件事是一种挑战”:对瑞典北部照顾移民患者的护理人员的体验的阐释性描述。
BMC Health Serv Res. 2012 Nov 29;12:433. doi: 10.1186/1472-6963-12-433.
6
Health professionals' views on health literacy issues for culturally and linguistically diverse women in maternity care: barriers, enablers and the need for an integrated approach.医疗保健专业人员对孕产护理中文化和语言背景多样的女性的健康素养问题的看法:障碍、促进因素以及采取综合方法的必要性。
Aust Health Rev. 2018 Feb;42(1):10-20. doi: 10.1071/AH17067.
7
Use of information and communication technology to provide health information: what do older migrants know, and what do they need to know?利用信息通信技术提供健康信息:老年移民了解什么,他们需要了解什么?
Qual Prim Care. 2010;18(1):27-32.
8
Challenges newly-arrived migrant women in Montreal face when needing maternity care: Health care professionals' perspectives.蒙特利尔新移民女性在需要孕产护理时面临的挑战:医疗保健专业人员的观点。
Global Health. 2017 Jan 25;13(1):5. doi: 10.1186/s12992-016-0229-x.
9
Moving towards culturally competent health systems for migrants? Applying systems thinking in a qualitative study in Malaysia and Thailand.迈向对移民具有文化能力的卫生系统?在马来西亚和泰国的一项定性研究中应用系统思维。
PLoS One. 2020 Apr 6;15(4):e0231154. doi: 10.1371/journal.pone.0231154. eCollection 2020.
10
Dis/Integrating cultural difference in practice and communication: A qualitative study of host and migrant Registered Nurse perspectives from New Zealand.在实践和交流中消解/整合文化差异:来自新西兰的注册护士对东道主和移民观点的定性研究。
Int J Nurs Stud. 2018 Jul;83:18-24. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2018.04.005. Epub 2018 Apr 6.

引用本文的文献

1
Midwives' perceptions of communication at antenatal care using a bilingual digital dialog support tool- a qualitative study.助产士对使用双语数字对话支持工具进行产前护理时沟通情况的看法——一项定性研究
BMC Pregnancy Childbirth. 2025 Mar 13;25(1):282. doi: 10.1186/s12884-025-07368-8.
2
Developing Assessments for Key Stakeholders in Pediatric Congenital Heart Disease: Qualitative Pilot Study to Inform Designing of a Medical Education Toy.为小儿先天性心脏病关键利益相关者开发评估工具:为医学教育玩具设计提供信息的定性试点研究
JMIR Form Res. 2025 Jan 27;9:e63818. doi: 10.2196/63818.
3
The role of mHealth intervention to improve maternal and child health: A provider-based qualitative study in Southern Ethiopia.移动医疗干预在改善母婴健康方面的作用:埃塞俄比亚南部以提供者为基础的定性研究。
PLoS One. 2024 Feb 8;19(2):e0295539. doi: 10.1371/journal.pone.0295539. eCollection 2024.
4
The Use of Machine Translation for Outreach and Health Communication in Epidemiology and Public Health: Scoping Review.机器翻译在流行病学和公共卫生中的外展和健康传播中的应用:范围综述。
JMIR Public Health Surveill. 2023 Nov 20;9:e50814. doi: 10.2196/50814.
5
The Development of an mHealth Tool for Children With Long-term Illness to Enable Person-Centered Communication: User-Centered Design Approach.用于慢性病儿童以实现以人为本沟通的移动健康工具的开发:以用户为中心的设计方法。
JMIR Pediatr Parent. 2022 Mar 8;5(1):e30364. doi: 10.2196/30364.
6
Exploring the Experiences of Family Caregivers of Children With Special Health Care Needs to Inform the Design of Digital Health Systems: Formative Qualitative Study.探索有特殊医疗需求儿童的家庭照顾者的经历以指导数字健康系统的设计:质性形成性研究
JMIR Form Res. 2022 Jan 5;6(1):e28895. doi: 10.2196/28895.
7
Pediatric Mental and Behavioral Health in the Period of Quarantine and Social Distancing With COVID-19.COVID-19 隔离及社交距离措施期间的儿童心理与行为健康
JMIR Pediatr Parent. 2020 Jul 28;3(2):e19867. doi: 10.2196/19867.

本文引用的文献

1
Language Translation Apps in Health Care Settings: Expert Opinion.医疗环境中的语言翻译应用:专家观点。
JMIR Mhealth Uhealth. 2019 Apr 9;7(4):e11316. doi: 10.2196/11316.
2
Patient Empowerment: The Role of Technology.患者赋权:技术的作用。
Stud Health Technol Inform. 2019;257:70-74.
3
Developing Digital Facilitation of Assessments in the Absence of an Interpreter: Participatory Design and Feasibility Evaluation With Allied Health Groups.在没有口译员的情况下开发评估的数字辅助工具:与健康相关专业团体的参与式设计和可行性评估
JMIR Form Res. 2018 Jan 9;2(1):e1. doi: 10.2196/formative.8032.
4
Implementation of pictorial support for communication with people who have been forced to flee: Experiences from neonatal care.为与被迫逃离者进行沟通而实施的图片支持:新生儿护理的经验
J Child Health Care. 2019 Jun;23(2):311-336. doi: 10.1177/1367493518819210. Epub 2018 Dec 26.
5
Strategies for Integrating Technology as a Team Member.将技术作为团队成员进行整合的策略。
N C Med J. 2018 Jul-Aug;79(4):245-249. doi: 10.18043/ncm.79.4.245.
6
'Happy that someone cared'-Non-native-speaking immigrant mothers' experiences of participating in screening for postpartum depression in the Swedish child health services.“有人关心真好”——非母语移民母亲参与瑞典儿童健康服务中产后抑郁症筛查的经历
J Child Health Care. 2019 Mar;23(1):118-130. doi: 10.1177/1367493518778387. Epub 2018 May 27.
7
Identification and Evaluation of Medical Translator Mobile Applications Using an Adapted APPLICATIONS Scoring System.使用改编的 APPLICATIONS 评分系统识别和评估医学翻译移动应用程序。
Telemed J E Health. 2018 Aug;24(8):594-603. doi: 10.1089/tmj.2017.0150. Epub 2017 Dec 22.
8
Immigrant parents' experience with the Swedish child health care system: A qualitative study.移民父母在瑞典儿童医疗保健系统中的经历:一项定性研究。
BMC Fam Pract. 2017 Mar 1;18(1):32. doi: 10.1186/s12875-017-0604-6.
9
'It depends on the consultation': revisiting use of family members as interpreters for general practice consultations - when and why?“这取决于会诊情况”:重新审视在全科医疗会诊中使用家庭成员作为口译员的情况——何时以及为何这样做?
Aust J Prim Health. 2017 Jul;23(3):257-262. doi: 10.1071/PY16053.
10
Child Health Systems in Sweden.瑞典的儿童健康系统。
J Pediatr. 2016 Oct;177S:S187-S202. doi: 10.1016/j.jpeds.2016.04.055. Epub 2016 Sep 22.