University of Kashan, Kashan, Iran.
English Department, Faculty of Literature and Foreign Languages, University of Kashan, Kashan, Iran.
J Psycholinguist Res. 2024 Aug 15;53(5):63. doi: 10.1007/s10936-024-10103-7.
The present study investigated the effect of verbal working memory capacity (VWMC) on the processing of semantic information during on-line lexical ambiguity resolution of bilinguals. Seventeen Persian-English subordinate bilinguals of similar proficiency level were recruited to perform two experimental tasks: (1) a multi-load-level reading span task designed to measure their VWMC and (2) a cross-modal semantic priming task (CMPT), 24 h subsequent to the last encoding session, to assess their performance on semantic processing of L2 homographs whose subordinate readings were deemed "novel" for them. An overall 2 × 3 repeated-measures ANOVA revealed a statistically significant difference in the processing of the encoded semantic information between high and low WMC participants. The findings of the experiments lend support to the veracity of the assumptions made by Reordered Access Model in that biasing semantic context facilitates the ambiguity resolution of lexical items. Lastly, the pedagogical implications of the findings were expounded on.
本研究调查了言语工作记忆容量(VWMC)对双语者在线词汇歧义消解过程中语义信息处理的影响。招募了 17 名具有相似熟练程度的波斯语-英语从属双语者,让他们完成两项实验任务:(1)一项多负荷水平阅读广度任务,旨在测量他们的 VWMC;(2)跨模态语义启动任务(CMPT),在最后一次编码会话 24 小时后进行,以评估他们对 L2 同形异义词的语义处理能力,这些同形异义词的从属读音对他们来说是“新的”。2×3 重复测量方差分析显示,高 VWMC 和低 VWMC 参与者在处理编码后的语义信息方面存在统计学上的显著差异。实验结果支持重新排序访问模型的假设的真实性,即偏向语义语境有助于词汇项目的歧义消解。最后,阐述了研究结果的教学意义。