Tocher T M, Larson E
Community Health Center of Snohomish County, Everett, WA 98201, USA.
West J Med. 1998 Jun;168(6):504-11.
To determine the quality of care provided to non-English-speaking patients with non-insulin-dependent (type 2) diabetes mellitus compared with English-speaking patients, we did a retrospective cohort study of 622 patients with type 2 diabetes, of whom 93 were non-English-speaking and 529 were English-speaking. They were patients at primary and specialty care clinics at a university and a county hospital, and the study was based on clinical and administrative database records with a 12-month follow-up. Professional interpreters were provided to all non-English-speaking patients. Patients were identified using interpreter services records, which reliably included all patients who did not speak English. After adjusting for demographic differences, significantly more non-English-speaking patients received care that met the American Diabetes Association guidelines of 2 or more glycohemoglobin tests per year (odds ratio, 1.9; 95% confidence interval, 1.2-3.0) and 2 or more clinic visits per year (odds ratio, 2.6; 95% confidence interval, 1.2-5.4). More non-English-speaking patients had 1 or more dietary consultations (odds ratio, 2.8; 95% confidence interval, 1.3-6.1). No other significant differences were found in routine laboratory test use or in the number of ophthalmologic examinations. Outcome variables also did not differ, including standardized glycohemoglobin and other laboratory results, complication rates, use of health services, and total charges. At these institutions, the quality of diabetes care for non-English-speaking patients appear to be as good as, if not better than, for English-speaking patients. Physicians may be achieving these results through more frequent visits and laboratory testing.
为了比较为非英语患者和英语患者提供的非胰岛素依赖型(2型)糖尿病护理质量,我们对622例2型糖尿病患者进行了一项回顾性队列研究,其中93例为非英语患者,529例为英语患者。他们是大学和县级医院的基层和专科护理诊所的患者,该研究基于临床和行政数据库记录,并进行了12个月的随访。为所有非英语患者提供了专业口译员。使用口译服务记录来识别患者,该记录可靠地涵盖了所有不会说英语的患者。在调整了人口统计学差异后,明显更多的非英语患者接受了符合美国糖尿病协会指南的护理,即每年进行2次或更多次糖化血红蛋白检测(优势比,1.9;95%置信区间,1.2 - 3.0)以及每年进行2次或更多次门诊就诊(优势比,2.6;95%置信区间,1.2 - 5.4)。更多的非英语患者接受了1次或更多次饮食咨询(优势比,2.8;95%置信区间,1.3 - 6.1)。在常规实验室检查的使用或眼科检查次数方面未发现其他显著差异。结果变量也没有差异,包括标准化糖化血红蛋白和其他实验室结果、并发症发生率、医疗服务使用情况和总费用。在这些机构中,非英语患者的糖尿病护理质量似乎与英语患者一样好,甚至可能更好。医生可能通过更频繁的就诊和实验室检测取得了这些结果。