文献检索文档翻译深度研究
Suppr Zotero 插件Zotero 插件
邀请有礼套餐&价格历史记录

新学期,新优惠

限时优惠:9月1日-9月22日

30天高级会员仅需29元

1天体验卡首发特惠仅需5.99元

了解详情
不再提醒
插件&应用
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
高级版
套餐订阅购买积分包
AI 工具
文献检索文档翻译深度研究
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2025

《颈部伯恩茅斯问卷的翻译、跨文化调适及效度验证:波斯语版本》

Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version.

作者信息

Salaree Mohammad Mehdi, Sirati Nir Masoud, Sobhani Vahid, Delavari Abbas Ali, Mosavi Seyyed Ali Reza

机构信息

Health Research Center, Lifestyle Institute, Nursing Faculty, Baqiyatallah University of Medical Sciences, Tehran, Iran.

Behavioral Sciences Research Center, Nursing Faculty, Baqiyatallah University of Medical Sciences, Tehran, Iran.

出版信息

J Caring Sci. 2021 Aug 25;10(4):205-209. doi: 10.34172/JCS.2021.002. eCollection 2021 Nov.


DOI:10.34172/JCS.2021.002
PMID:34849366
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8609121/
Abstract

The Neck Bournemouth Questionnaire (NBQ) is being used widely in various countries. This study evaluated the validity and reliability of the Persian version of NBQ. This methodological study investigated 170 patients with chronic neck pain (NP). The psychometric properties of NBQ were evaluated in two stages. First, the standard scale was translated based on Guillemin's guidelines for cross-cultural adaption and face validity tested in a pilot group (N=25). Second, it was conducted on a sample of 170 diverse chronic pain patients. Construct validity was determined with convergent validity by short-form McGill pain questionnaire. Then, the reliability was confirmed using Cronbach's alpha and the intraclass correlation coefficient. The instrument demonstrated a good face validity and the participants made minor changes. A slight change was applied on content validity. In construct validity, Pearson's correlation coefficient was 0.85, which was statistically significant and showed strong correlation. A Cronbach's alpha of 0.87 was obtained. This confirmed the remarkable internal consistency and stability (0.92). The Persian version of NBQ showed a good internal consistency and reliability and it could be considered as a valuable tool for assessing patients with cervical pain in Iranian population.

摘要

颈部伯恩茅斯问卷(NBQ)在各国被广泛使用。本研究评估了NBQ波斯语版本的有效性和可靠性。这项方法学研究调查了170例慢性颈部疼痛(NP)患者。分两个阶段评估了NBQ的心理测量特性。首先,根据吉勒明的跨文化适应指南翻译标准量表,并在一个试点组(N = 25)中测试表面效度。其次,对170例不同的慢性疼痛患者样本进行了研究。通过简短麦吉尔疼痛问卷的收敛效度确定结构效度。然后,使用克朗巴赫α系数和组内相关系数确认可靠性。该工具显示出良好的表面效度,参与者做了一些小的修改。在内容效度上做了轻微修改。在结构效度方面,皮尔逊相关系数为0.85,具有统计学意义且显示出强相关性。获得了0.87的克朗巴赫α系数。这证实了显著的内部一致性和稳定性(0.92)。NBQ波斯语版本显示出良好的内部一致性和可靠性,可被视为评估伊朗人群颈部疼痛患者的有价值工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e989/8609121/2761751c4030/jcs-10-205-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e989/8609121/2761751c4030/jcs-10-205-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e989/8609121/2761751c4030/jcs-10-205-g001.jpg

相似文献

[1]
Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Neck Bournemouth Questionnaire: Persian Version.

J Caring Sci. 2021-8-25

[2]
The Neck Bournemouth Questionnaire cross-cultural adaptation into Dutch and evaluation of its psychometric properties in a population with subacute and chronic whiplash associated disorders.

Spine (Phila Pa 1976). 2009-11-1

[3]
Cross-cultural Adaptation and Validation of the Simplified-Chinese Version of Neck Bournemouth Questionnaire for Patients in Mainland China.

Spine (Phila Pa 1976). 2019-4-1

[4]
The Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire in patients with chronic neck pain: a cultural adaptation, reliability, and validity study.

Arch Med Sci. 2019-10-23

[5]
Cross-cultural adaptation and validation of the Neck Bournemouth Questionnaire into Urdu language.

Physiother Theory Pract. 2024-8

[6]
Evaluating the Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Versions of the Copenhagen Neck Function Disability Scale and Neck Bournemouth Questionnaire.

Spine (Phila Pa 1976). 2019-1-15

[7]
Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population.

Sports Med Arthrosc Rehabil Ther Technol. 2011-11-10

[8]
Rasch analysis of the Neck Bournemouth Questionnaire: Turkish version, validity, and reliability study.

Turk J Med Sci. 2019-12-16

[9]
Cross-cultural adaptation and validation of the Neck Bournemouth Questionnaire in the Italian population.

Qual Life Res. 2015-3

[10]
Short Form-McGill Pain Questionnaire-2 (SF-MPQ-2): A Cross-Cultural Adaptation and Validation Study of the Persian Version in Patients with Knee Osteoarthritis.

Arch Bone Jt Surg. 2015-1

引用本文的文献

[1]
Psychometric properties of the COVID-19 safety measures questionnaire in the employees of the radiation therapy center.

J Educ Health Promot. 2024-3-28

[2]
Spanish Cross-Cultural Adaptation and Validation of Neck Bournemouth Questionnaire (NBQ) for Neck Pain Patients.

Healthcare (Basel). 2023-7-3

本文引用的文献

[1]
The Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire in patients with chronic neck pain: a cultural adaptation, reliability, and validity study.

Arch Med Sci. 2019-10-23

[2]
Bournemouth questionnaire Arabic version: Cross-cultural adaptation, validity, and reliability for patients with low back pain.

Physiother Res Int. 2020-7

[3]
Translation, reliability, and validity of the Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire.

Turk J Phys Med Rehabil. 2018-12-24

[4]
The Brazilian version of the Bournemouth questionnaire for low back pain: translation and cultural adaptation.

Sao Paulo Med J. 2019-8-8

[5]
Cross-cultural Adaptation and Validation of the Simplified-Chinese Version of Neck Bournemouth Questionnaire for Patients in Mainland China.

Spine (Phila Pa 1976). 2019-4-1

[6]
Cross-cultural adaptation and validation of the Neck Bournemouth Questionnaire in the Italian population.

Qual Life Res. 2015-3

[7]
Relationship of back and neck pain with quality of life in the Croatian general population.

J Manipulative Physiol Ther. 2013-6

[8]
Translation and validation of the German version of the Bournemouth Questionnaire for Neck Pain.

Chiropr Man Therap. 2012-1-25

[9]
Results from the translation and adaptation of the Iranian Short-Form McGill Pain Questionnaire (I-SF-MPQ): preliminary evidence of its reliability, construct validity and sensitivity in an Iranian pain population.

Sports Med Arthrosc Rehabil Ther Technol. 2011-11-10

[10]
Measurement properties of translated versions of neck-specific questionnaires: a systematic review.

BMC Med Res Methodol. 2011-6-6

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

推荐工具

医学文档翻译智能文献检索