Department of Cognitive, Perceptual and Brain Sciences, University College London London, UK.
Front Psychol. 2011 May 19;2:103. doi: 10.3389/fpsyg.2011.00103. eCollection 2011.
This paper proposes that different experimental contexts (single or dual language contexts) permit different neural loci at which words in the target language can be selected. However, in order to develop a fuller understanding of the neural circuit mediating language control we need to consider the community context in which bilingual speakers typically use their two languages (the behavioral ecology of bilingual speakers). The contrast between speakers from code-switching and non-code-switching communities offers a way to increase our understanding of the cortical, subcortical and, in particular, cerebellar structures involved in language control. It will also help us identify the non-verbal behavioral correlates associated with these control processes.
本文提出,不同的实验语境(单一或双重语言语境)允许目标语言中的单词在不同的神经位置被选择。然而,为了更全面地了解介导语言控制的神经回路,我们需要考虑双语者通常使用两种语言的社区语境(双语者的行为生态学)。来自转码和非转码社区的说话者之间的对比为我们提供了一种方法,可以增加我们对参与语言控制的皮质、皮质下结构,特别是小脑结构的理解。它还将帮助我们确定与这些控制过程相关的非言语行为特征。